うたの翻訳
みなさん、こんにちは。学校で忙しいです。(Busy because of school)
高校二年は、いちばんむずかしい。 日本語を勉強するの時間ありません。
だから、プラクティス*のために、小さな翻訳をしましょう(going to do)。
「変な愛」 (Αγάπη Παράξενη) by クリースパとコーコリス (Χρύσπα & Κορκολής)
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Lyrics&act=details&song_id=20761
変な愛、憎しみに結合されって Αγάπη παράξενη, με μίσος δεμένη
なぜこれは私に起きて知らない Δεν ξέρω πώς γίνεται και γιατί μου συμβαίνει
愛は変だ、どこに行くかなΗ αγάπη παράξενη και πού με πηγαίνει
パッションの中、自分を失って、かすかな炎のようなΣτο πάθος της χάνομαι σαν φλόγα που τρέμει
変な愛、すべてを盗んでいる、私からΑγάπη παράξενη、τα πάντα μου κλέβει
私を絞め殺す、私を抑えるΜε κάνει να πνίγομαι、με κυριεύει
変な愛、憎しみに結合されって Αγάπη παράξενη, με μίσος δεμένη
エスケープありえない、それは私の死Στα δίκτυα της πιάνομαι και με πεθαίνει
ここだで。ひどいじゃない、翻訳は? (It's terrible, the translation, isn't it?)
*日本語で、"practice”を何といいますか?
高校二年は、いちばんむずかしい。 日本語を勉強するの時間ありません。
だから、プラクティス*のために、小さな翻訳をしましょう(going to do)。
「変な愛」 (Αγάπη Παράξενη) by クリースパとコーコリス (Χρύσπα & Κορκολής)
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Lyrics&act=details&song_id=20761
変な愛、憎しみに結合されって Αγάπη παράξενη, με μίσος δεμένη
なぜこれは私に起きて知らない Δεν ξέρω πώς γίνεται και γιατί μου συμβαίνει
愛は変だ、どこに行くかなΗ αγάπη παράξενη και πού με πηγαίνει
パッションの中、自分を失って、かすかな炎のようなΣτο πάθος της χάνομαι σαν φλόγα που τρέμει
変な愛、すべてを盗んでいる、私からΑγάπη παράξενη、τα πάντα μου κλέβει
私を絞め殺す、私を抑えるΜε κάνει να πνίγομαι、με κυριεύει
変な愛、憎しみに結合されって Αγάπη παράξενη, με μίσος δεμένη
エスケープありえない、それは私の死Στα δίκτυα της πιάνομαι και με πεθαίνει
ここだで。ひどいじゃない、翻訳は? (It's terrible, the translation, isn't it?)
*日本語で、"practice”を何といいますか?
- 17
- 3
- 2
Journals Statistics
| Total | 48 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Oh my gosh, it's been ages! (まだ生きてるぜ!) (1) |
| 『しゃべれども しゃべれども 』 (9) |
| 変な熟字 (7) |
| 日本 がんばって (7) |
| Devoicing the Plosives! (2) |
Latest comments
| May 08th sato |
| May 15th himmelszelt |
| Apr 06th Aoi |
| Apr 06th edo |
| Apr 06th Tomomi |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| 2011 |
| - April (1) |
| - March (2) |
| 2010 |
| - November (1) |
| - August (1) |
| - June (2) |
| - May (1) |
| - April (3) |
| - March (3) |
| - February (8) |
| - January (4) |
| 2009 |
| - December (2) |
| - October (2) |
| - September (4) |
| - July (1) |
| - June (2) |
| - April (6) |
| - March (4) |

日本語を勉強するの時間がありません。
だから、プラクティス*のために、小さな翻訳をしましょう(going to do)。 * 練習practice; exercise / 訓練training; drill
ここまで。? または、「以上です。」とも書けます。
ひどくないですか、私の翻訳は? または、「私の翻訳は、おかしくないですか?」 と書くのもいいと思います。
私の友達が、彼のことを大好きでした。Ανοιχτές Σελίδες のCDを借りましたよ。彼女は今どうしているかな。
日本では、他の人の歌詞(かし、στίχοι)をインターネットに書いたり、翻訳したりしてはいけないと法律(ほうりつ)で決められています。
私はギリシャの法律を知らないので、この歌詞の翻訳を手伝っていいのかどうか、よく分かりません。ちょっと残念ですけどね。
>"practice"は、日本語では「練習(れんしゅう)」もしくは「訓練(くんれん)」といいます。
”練習”ですね…”れんショク”書かれて思った。
>ここまで。?
Mistypeです… :) (日本のemoticons知りません.”^^”etc)
>ステファノス・コルコリス(コーコリス)ですね!^^
はい、Κορκολήςです。すばらしいperformerですねえ… 大ファンです。
>日本では、他の人の歌詞(かし、στίχοι)をインターネットに書いたり、
「〜いたり」活用をわかりません。Is it illegal to put song lyrics online, in Japan?
>私はギリシャの法律を知らないので、この歌詞の翻訳を手伝っていいのかどうか、よく分かりません。ちょっと残念ですけどね。
ギリシャでは、いいですと思う (I thiんk is ok)
emoticons:
smile ... ^^ ^_^ (^-^) etc.
cry ... ;_; (T_T) etc.
「~たり、~たり」:
書いたり、翻訳したり = write, translate, and so on
example:
そのパーティで、飲んだり食べたり歌ったりしました。
We drank, ate, sang and so on at the party.
> Is it illegal to put song lyrics online, in Japan?
Yes, it is illegal "without" permission.
> ギリシャでは、いいですと思う
Κατάλαβα, ευχαριστώ! :)