Việt Nam

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 江戸 勝's latest journal entries Aug 31st 2011 18:00

tôi tên là Edwin, người Singapore.
khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi được bạn gái người Việt Nam.
Nen, tôi bắt đầu học tiếng Việt.

tôi với cô gái 2 năm, nhưng chua được đến Việt Nam. Vì vé máy bay đắt quá.
Bây giờ với bạn gái chia tay rồi, nhưng mà rất thích Việt Nam.
từ Singapore đến Việt Nam bằng Tiger airway rất rẻ.
Mon ăn Việt Nam ngon làm !

nếu tôi có dịp, tôi sẽ trở lại Việt Nam. ;)


Aug 31st 2011 19:13 BinhDang

  • tôi tên là Edwin, người Singapore.
  • Tên tôi là Edwin, người Singapore.

1 people think this correction is good.  

  • khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi được bạn gái người Việt Nam.
  • Khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi đã quen một người bạn gái Việt Nam

 

  • Nen, tôi bắt đầu học tiếng Việt.
  • Từ đó tôi bắt đầu học tiếng Việt.

 

  • tôi với cô gái 2 năm, nhưng chua được đến Việt Nam.
  • This your sentence I have a bit confusion, I do not understand that when you and your girl friend got a relationship, you couldn't come to Vietnam to meet her or you have another meaning?

 

  • Vì vé máy bay đắt quá.
  • Vì giá vé máy bay đắt quá.

 

  • Bây giờ với bạn gái chia tay rồi, nhưng mà rất thích Việt Nam.
  • Hiện tại chúng tôi đã chia tay nhưng tôi vẫn rất thích đất nước Việt Nam.

 

  • từ Singapore đến Việt Nam bằng Tiger airway rất rẻ.
  • Hiện nay giá vé của hãng Tiger Airway từ Singapore đến Việt Nam khá rẻ.

 

  • Mon ăn Việt Nam ngon làm !
  • Món ăn ở Việt Nam rất ngon!

 

  • nếu tôi có dịp, tôi sẽ trở lại Việt Nam.
  • Nếu có dịp, tôi sẽ quay lại Việt Nam.

 
Hi Edwin, do you remember a guy, his nickname is Rin, he told me that you are his friend. Nice to meet you and hopefully I can correct your Vietnamese language.
Sep 01st 2011 18:39 trungphu
This your sentence I have a bit confusion, I do not understand that when you and your girl friend got a relationship, you couldn't come to Vietnam to meet her or you have another meaning?
Tôi quen với cô ấy đã 2 năm, nhưng tôi vẫn chưa đến Việt Nam.
Sep 01st 2011 19:46 江戸 勝
yeah, i remebered, nice to meet you too !!;) 

I wanted to write that even though i was in a relationship with my girl friend for 2 years, i have never been to vietnam.
Sep 06th 2011 02:26 Lily
welcome to Vietnam :D
Aug 31st 2011 20:33 Arus25

  • tôi tên là Edwin, người Singapore.
  • Tôi tên là Edwin, người Singapore.

 

  • khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi được bạn gái người Việt Nam.
  • Khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi đã gặp và làm quen với một được bạn gái người Việt Nam. (or "cô gái Việt Nam" would be better)

1 people think this correction is good.  

  • Nen, tôi bắt đầu học tiếng Việt.
  • Nên, từ đó tôi bắt đầu học tiếng Việt.

 

  • tôi với cô gái 2 năm, nhưng chua được đến Việt Nam.
  • Tôi đã quen với cô gái ấy 2 năm, nhưng chưa từng được đến Việt Nam vì vé máy bay đắt quá. (you should not break-up into a new sentence with "vì")

1 people think this correction is good.  

  • Vì vé máy bay đắt quá.
  • Vì vé máy bay đắt quá.

 

  • Bây giờ với bạn gái chia tay rồi, nhưng mà rất thích Việt Nam.
  • Bây giờ tôi với bạn gái chia tay rồi, nhưng mà tôi vẫn rất thích Việt Nam. (I'm glad to hear that ~_^)

1 people think this correction is good.  

  • từ Singapore đến Việt Nam bằng Tiger airway rất rẻ.
  • Tôi được biết bay từ Singapore đến Việt Nam bằng Tiger Airway rất rẻ.

1 people think this correction is good.  

  • Mon ăn Việt Nam ngon làm !
  • Món ăn Việt Nam ngon lắm! (I'm a Vietnamese food addict too, and often do the cooking)

 

  • nếu tôi có dịp, tôi sẽ trở lại Việt Nam.
  • Nếu tôi có dịp, nhất định tôi sẽ đến trở lại Việt Nam. (OMG, you've never been in Vietnam, how could you "comeback" (comeback = trở lại"). Just kidding, it's minor mistake, but anyway you have to pay attention. And use "nhất định" to stress the important thing you want to talk, that would be a perfect way to get your reader's full attention :D.)

2 people think this correction is good.  
That was a nice writing.
Keep trying, your Vietnamese will definitely improve a lot.
Sep 01st 2011 19:46 江戸 勝
Thank you very much ! i will try my best ;) , cam on rat nhieu !
Sep 05th 2011 00:41 doquan0

  • khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi được bạn gái người Việt Nam.
  • khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi quen được bạn gái người Việt Nam.

 

  • tôi với cô gái 2 năm, nhưng chua được đến Việt Nam.
  • tôi quen với cổ 2 năm, nhưng tôi chưa được đến Việt Nam.

 

  • Bây giờ với bạn gái chia tay rồi, nhưng mà rất thích Việt Nam.
  • Bây giờ với bạn gái chia tay tôi rồi, nhưng mà tôi rất thích Việt Nam.

 
Tiếng Việt của bạn rất khá. Mình không sửa theoch viết, mình sửa theoch nói thông thường ( đặc biệt là với cách nói của người dân Sài Gòn - miền Nam Việt Nam )
江戸 勝
  • English
  • Vietnamese, Japanese, Korean, Mandarin, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month