Việt Nam
tôi tên là Edwin, người Singapore.
khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi được bạn gái người Việt Nam.
Nen, tôi bắt đầu học tiếng Việt.
tôi với cô gái 2 năm, nhưng chua được đến Việt Nam. Vì vé máy bay đắt quá.
Bây giờ với bạn gái chia tay rồi, nhưng mà rất thích Việt Nam.
từ Singapore đến Việt Nam bằng Tiger airway rất rẻ.
Mon ăn Việt Nam ngon làm !
nếu tôi có dịp, tôi sẽ trở lại Việt Nam. ;)
khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi được bạn gái người Việt Nam.
Nen, tôi bắt đầu học tiếng Việt.
tôi với cô gái 2 năm, nhưng chua được đến Việt Nam. Vì vé máy bay đắt quá.
Bây giờ với bạn gái chia tay rồi, nhưng mà rất thích Việt Nam.
từ Singapore đến Việt Nam bằng Tiger airway rất rẻ.
Mon ăn Việt Nam ngon làm !
nếu tôi có dịp, tôi sẽ trở lại Việt Nam. ;)
- 55
- 4
- 3
Journals Statistics
| Total | 25 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 留学生の「日本語スピーチコンテスト」 (2) |
| Toast Mastersトーストマスターズ (5) |
| 自動販売機に関して (3) |
| Polyglot?ポリグロットになれるかな? (4) |
| 結婚活動 (6) |
Latest comments
| Apr 23rd Meeko |
| Mar 13th sobay |
| Mar 13th Kenneth |
| Feb 29th taku |
| Feb 25th bossan |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (1) |
| - March (1) |
| - February (6) |
| - January (10) |
| 2011 |
| - September (4) |
| - August (3) |

Tên tôi là Edwin, người Singapore.
Khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi đã quen một người bạn gái Việt Nam
Từ đó tôi bắt đầu học tiếng Việt.
This your sentence I have a bit confusion, I do not understand that when you and your girl friend got a relationship, you couldn't come to Vietnam to meet her or you have another meaning?
Vì giá vé máy bay đắt quá.
Hiện tại chúng tôi đã chia tay nhưng tôi vẫn rất thích đất nước Việt Nam.
Hiện nay giá vé của hãng Tiger Airway từ Singapore đến Việt Nam khá rẻ.
Món ăn ở Việt Nam rất ngon!
Nếu có dịp, tôi sẽ quay lại Việt Nam.
I wanted to write that even though i was in a relationship with my girl friend for 2 years, i have never been to vietnam.
Tôi tên là Edwin, người Singapore.
Khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi đã gặp và làm quen với một được bạn gái người Việt Nam. (or "cô gái Việt Nam" would be better)
Nên, từ đó tôi bắt đầu học tiếng Việt.
Tôi đã quen với cô gái ấy 2 năm, nhưng chưa từng được đến Việt Nam vì vé máy bay đắt quá. (you should not break-up into a new sentence with "vì")
Vì vé máy bay đắt quá.
Bây giờ tôi với bạn gái chia tay rồi, nhưng mà tôi vẫn rất thích Việt Nam. (I'm glad to hear that ~_^)
Tôi được biết bay từ Singapore đến Việt Nam bằng Tiger Airway rất rẻ.
Món ăn Việt Nam ngon lắm! (I'm a Vietnamese food addict too, and often do the cooking)
Nếu tôi có dịp, nhất định tôi sẽ đến trở lại Việt Nam. (OMG, you've never been in Vietnam, how could you "comeback" (comeback = trở lại"). Just kidding, it's minor mistake, but anyway you have to pay attention. And use "nhất định" to stress the important thing you want to talk, that would be a perfect way to get your reader's full attention :D.)
Keep trying, your Vietnamese will definitely improve a lot.
khi tôi đi du học ở Nhật Bản, tôi quen được bạn gái người Việt Nam.
tôi quen với cổ 2 năm, nhưng tôi chưa được đến Việt Nam.
Bây giờ với bạn gái chia tay tôi rồi, nhưng mà tôi rất thích Việt Nam.