Journals Statistics
| Total | 430 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 我把成绩收到了 (14) |
| 修改的问题 (7) |
| 乱词组句 (7) |
| 我没过了中国语2级考试 (10) |
| 父亲和母亲的工作 (5) |
Latest comments
| May 26th 阿鸡 |
| May 26th JessicaSong |
| May 26th 可可(ココア) |
| May 26th 文(もり) |
| May 26th xenia |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - April (6) |
| - March (1) |
| - February (3) |
| - January (7) |
| 2011 |
| - December (8) |
| - November (2) |
| - October (3) |
| - September (11) |
| - August (4) |
| - July (13) |
| - June (9) |
| - May (9) |
| - April (1) |
| - March (8) |
| - February (3) |
| - January (9) |
| 2010 |
| - December (13) |
| - November (15) |
| - October (8) |
| - September (8) |
| - August (12) |
| - July (13) |
| - June (7) |
| - May (13) |
| - April (17) |
| - March (15) |
| - February (17) |
| - January (22) |
| 2009 |
| - December (17) |
| - November (17) |
| - October (14) |
| - September (21) |
| - August (16) |
| - July (17) |
| - June (34) |
| - May (21) |
| - April (15) |

请你把这句汉语翻译成日语
“付出多少价格的钱,就得到相应价格的东西。”
“越贵的东西,质量越好;越便宜的东西,质量越差。”
这样说,能明白吗?
これ以外に「便宜没好货」ってのもよく使ってで、こっちのは日本語だと、「安物買いの銭失い」ですかね。
就是“便宜没好货”
“原来日语这么说”一书中有教哦