剪短头发

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 福本's latest journal entries Nov 22nd 2010 23:45

我的前发留长多了,盖上眼镜。
我打算明天剪短。

私の前髪は伸びすぎて、メガネにかかる。
明日切るつもりだ。
Nov 22nd 2010 23:50 piano

  • 我的前发留长多了,盖上眼镜。
  • 我的前发了,盖上遮住了眼镜。

 

  • 我打算明天剪短。
  • 我打算明天把它剪短。

 
Nov 22nd 2010 23:55 長安Teresa

  • 剪短头发
  • 剪头发or把头发剪短

 

  • 我的前发留长多了,盖上眼镜。
  • 我的前发刘海得太盖上眼镜给盖上了

 

  • 我打算明天剪短。
  • 我打算明天剪短。

 
Nov 22nd 2010 23:56 優姬

  • 剪短头发
  • 剪短头发 对!

 

  • 我打算明天剪短。
  • 我打算明天剪短。 对!

 
O(∩_∩)O哈哈~
Nov 23rd 2010 16:36 左左

  • 剪短头发
  • 头发 剪を使うと髪の毛が短になるの意味があるから、短を使わなくてもいいと思います 普通は 剪头发 を使います

 

  • 我的前发留长多了,盖上眼镜。
  • 我的前发(刘海)(长)了,盖上(遮住了)眼镜(眼睛)。前发は 刘海の意味でしょう。それに、前髪はなかなか使いません 。ここに盖住より 遮住のほうがよく使います。 遮住と 遮住了の違うところもあります。そのふたりは吃饭(ご飯を食べる)と 吃了饭(ご飯を食べた)とか(洗碗)皿を洗うと(洗了碗)皿を洗ったとおなじようなところがあります。動作の完成とかまだの意味を表す (意味分かるかどうか自信がありません) それに、眼镜もいいですが、眼睛のほうがもっといいと思います。

 

  • 我打算明天剪短。
  • 我打算明天去把它剪短。元のぶんの意味も分かりますが、今のほうがよく使います。 去があるかどうかは 「ご飯を食べるとご飯を食べに行きます」と同じところがあります

 
Nov 23rd 2010 22:54 福本

谢谢 修改 piano,長安, 優姬 。


左左 谢谢 日文的详细说明。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month