@ Help Me Out With The Usage of "Help Out" & "Help"! (^^)
- 325
- 12
- 1
I learned that when you used "I will help you out", your action would be immediate, in comparison with " I'll help you."
Is it true?
However, I saw some examples with the phrase "help out" in my dictionary, which seem not to be a quick action.
If there are some wrong usages of "help out" and "help", would you please teach me.
1 I will help you out around the house.
2 I will help you around the house.
3 The government will help out with the country's crisis.
4 The government will help with the country's crisis.
5 I am going to help out people in need.
6 I am going to help people in need.
Thanks in advance!!!
(^^)
Is it true?
However, I saw some examples with the phrase "help out" in my dictionary, which seem not to be a quick action.
If there are some wrong usages of "help out" and "help", would you please teach me.
1 I will help you out around the house.
2 I will help you around the house.
3 The government will help out with the country's crisis.
4 The government will help with the country's crisis.
5 I am going to help out people in need.
6 I am going to help people in need.
Thanks in advance!!!
(^^)


I will help you. = I will help you out.
Thank you for your answer!!!
My English book gave me wrong information again! geez~
Help Me Out with The Usage of "Help Out" & "Help"! (^^)
I learned that when you used "I will help you out", your action would be immediate, in comparison with ["I will help you."/I'll help you.]
Is it true? *I don't think so. People can argue on whether it's true or not, but it can be proven or disproved my someone simply doing or not doing one or the other. But I have not heard of this. I can kind of see how (I'll help you out) "could" be soon, but not definitely. (I'll help you) "could" also be soon.
1 I will [help you out/help out] around the house. *The person you speak to should know they are "you". Either is ok.
3 The government will help out [with] the country's crisis.
4 The government will help [with] the country's crisis.
I need corrections even when I am asking questions. Thanks!!!
:)
Thank you for answering to my question!!!
arigato~
Not meaning to be silly, suppose you fell into a deep hole in the sidewalk. I would quickly say, "Here, let me help you out!" (out of the hole).
Supposing you sprained your ankle during the fall into the hole. Before taking your arm to help you up the stairs, I'd say, "Here, let me help you." OR "Let me help you up the stairs."
If you're in a heap of trouble, I'd say, " I know a guy who can help you out." (Out of your troubles, debts, predicaments -- assist in guiding you away from such troubles).
ME: "Thank you for drying the dishes!"
YOU: "Oh, glad to help out. Glad to help you out. Glad to have helped out. Happy to help. Happy to help out."
About-to-be-father and -mother arriving by car at the hospital. He: "Here, let me help you out." (Out of the car) OR "Here, let me help you" which she knows the end of -- ("out of the car") cuz he's certainly not going to ... shall we say ... catch the baby. ;-)
Most often they're interchangeable. Sometimes one is preferred over the other. It depends.
I feel that using "help out" sounds more of a "native" wanna-be, who is trying to be like me! haha
Thank you for your explanations and the examples. Examples always do a lot of good for my English.
In my opinion, help (someone) out = help (someone) out of a bad situation (or as John Boy said, "out of a heap of trouble").
So, if I see somebody in trouble and I want to help, I would probably use "help out" in that situation.
Most of the time, however, I simply say "help".
While I was reading your message, I thought that it is truely expressing your kind-heart. The examples are not just imaginary scenarios, are they?
Thank you for teaching this to me!!!
どういたしまして!
The example that I wrote for you is not imaginary ^^