572
Members
47
Threads
103
Comments
Group Description
翻訳というのは単なる言葉の置き換えではありません。
母語と外国語の表現力が非常に高く要求されます。
このコミュニティでは、翻訳の勉強をしたい人々の参加を募集しています。
たとえプロを目指していない方でも、
翻訳にご興味のある方であれば、ぜひご参加ください
Discussion Board
8 comments
日本における外国料理①
日本では、世界の主な料理が食べられる。
東京や大阪等の大都会では、それぞれの国の料理を食べさせる専門店がある。
しかし、日本人の平均的好みに合わせて日本化されている場合が多い。
在日本可以吃到世界各国的名菜。
在东京、大阪等大都市,有各国料理的专门店。
但是这...
0 comments
’の’的用法之一
之前写的文章,日本友人指出了一些错误之处。
查了语法字典后,将相关知识写在这里,供大家参考。
’の’是由助词转来的形式名词。(也称为准体助词)。
接在活用词连体形之后可做纯粹形式名词,添意形式名词,并能构成惯用型。
有时可以用 ’こと’或 ’もの’代替。
...
1 comments
まで までに までで的区别
以前学过的,都忘光了。
重新复习一下。
1、副助词まで
例)列車が北京に着くまで雑誌を読むのをやめた。
訳)火车到北京这段时间内,(我)一直都没看杂志。
2、副助词まで + 补格助词に
例)列車が北京に着くまでに雑誌を読むのをやめた。
訳)火车开到北京...
0 comments
あ い う え お の 歌
あ い う え お の 歌
アメンボ赤いなアイウエオ、ウキ藻に小えびもおよいでる。
柿の木栗の木カキクケコ、きつつきこつこつかれけやき。
ささぎに酢をかけサシスセソ、その魚浅瀬で刺しました。
立ちましょラッパでタチツテト、トテトテタッタと飛び立った。
...
0 comments
旅游相关单词
名所旧跡 名胜古迹
ピクニック 郊游
ハイキング 徒步旅行
ドライブ 兜风
川下り 游江,漂流
ハネムーン 蜜月(旅行)
フルムーン 老人夫妇的旅行??
シーズン 季节,旺季
シーズン...
翻訳(日中・中日)
| Group Creation Date | May 20th 2009 |
|---|---|
| Administrator | Vanessa |
| Available to | Anyone can join. Anyone can post messages. |
















