Popular Entries

These journals got a lot of views recently. ('Public' entries only.)

frb

母語版 With native lang

英語を書きますとき、いつも母語版も書いてください。 怒らせたくないです。 私は説明しましょう。 日記を読みますとき、日本語版も読みます。 文を分かりましたつつもです。 このように、新しい単語と文法を習います。 便利で、面白いで、とても好き...
  • 3
  • 7
  • Japanese 
May 22nd 2013 11:34
Seahorse If you make a correction, you will get 3 times the normal amount of L points.

ぉ尾金GふぉR亜ペンぱLてゃT間手亜CH目じゃ派寝せ!:>

ウェLL、意’Mぉ尾金GふぉR亜じゃぱ寝せペンぱL祖意間レアRん漏れてゃん銃STてぇラング上げ部Tてぇくっれ、意FぽっしBぇ。てゃんK用ふぉRれあぢんGてぃS!
  • 7
  • 0
  • Japanese 
May 22nd 2013 11:40
prideugi87

質問があります!

質問があります! 現象と現状はなにが違うんですか? 頭の中では、なんとなく分かってはいるのですが、説明ができません;; お願いします。
  • 8
  • 0
  • Japanese 
May 22nd 2013 20:50
japan in my heart

誰か日本語で書いてくれませんか?

誰か日本語で書いてくれませんか? 社長の言葉はぜんぜん聞こえない。そして、答えの人の日本語は早すぎるので、少しだけ聞こえます。 情報、社会、volunteer.... please help me http://www.youtube.com/watc...
  • 7
  • 1
  • Japanese 
May 22nd 2013 12:43
Spot53 Premium

英語・日本語混じりで会話すると、日本語の発音や文法が普段よりおかしくなる。

英語・日本語混じりで会話すると、日本語の発音や文法が普段よりおかしくなる。例えば、英語を教える時に、逐語的に翻訳してあげると、「国際的」が思わず「koKUsaiTEki」になる。普通に日本語だけを話す場合、話し始めはちょっと下手なのだが、ウォーミングアップが終わるとスムーズ...
  • 4
  • 3
  • Japanese 
May 22nd 2013 22:41
Allikelley

I want to become really great at Japanese, but I'm feeling a little disco...

I want to become really great at Japanese, but I'm feeling a little discouraged. I am trying my best. :(
  • 15
  • 0
  • Japanese 
May 22nd 2013 10:01
Rin If you make a correction, you will get 3 times the normal amount of L points.

きょうはいいてんきでした。 With native lang

きょうはいいてんきでした。 でもわたしはとてもつかれていますから、わたしはちょっとかなしいです。たぶん、ホームシックだね?
  • 3
  • 15
  • Japanese 
May 22nd 2013 09:39
方平作

こんばんは。

こんばんは。永らく連絡しませんでしたが、いつのまにか添削とコメントやメッセージ欄の規定が変わったようで、どんなに努力しても、アクセスできないので諦めました。今まで三年間も書いていた文章も777篇になったので、この機会に引退をしようと思います。  なにしろ、新しい規定が...
  • 10
  • 1
  • Japanese 
May 22nd 2013 22:17
ShangriLa(シャングリラ)

外国語を勉強していると。。

外国語を勉強していると。。 よく使わないということを知っているのに、使いたくなる時がありますよね。 僕なら主に文語や難しい単語。。。 この前は「素寒貧」という言葉を使って、逆に日本人の友達に訊かれたことがあります。 今日はなんとなく「狼狽」という単語...
  • 8
  • 0
  • Japanese 
May 22nd 2013 20:29
joooohn

超忙しい週末について With native lang

先週の週末は超忙しかった。楽しかっただけど、日曜日の夜私は疲れ果てた。 金曜日: 仕事の後、「ひきやま祭り」を訪ねた。 私の家から祭り場所までは16キロぐらいだった。 自分の車を待たないし、運動したいと思ったので、自転車で行った。 祭り途中で、友達に会った。そ...
  • 5
  • 9
  • Japanese 
May 22nd 2013 16:12

These journals got a lot of comments recently. ('Public' entries only.)

Allikelley

I want to become really great at Japanese, but I'm feeling a little disco...

I want to become really great at Japanese, but I'm feeling a little discouraged. I am trying my best. :(
  • 15
  • 0
  • Japanese 
May 22nd 2013 10:01
Roybie

一昨日に僕は超幸せだったよ。

一昨日に僕は超幸せだったよ。 昨日から僕は超悲しいだよ。 頑張ります。
  • 14
  • 3
  • Japanese 
May 22nd 2013 11:57
Chewyee

安心感

ご存知のように、僕は中華系のシンガポール人です。シンガポール人は英語が上手なことでは有名じゃありません。むしろ、特有、いわゆる変な訛りがあることで有名でしょう。 実は、Lang-8で添削している僕はずっとから自信がありません。 この言葉であってるかな?自分の訛り...
  • 12
  • 3
  • Japanese 
May 22nd 2013 10:54
myon

JPTの結果発表 With native lang

今日、JPT試験の結果が発表されましたが、何この微妙な点数は・・・(´・_・`)って感じです。 初めての試験だったし、まともに勉強もしてなかったから、まあ、こんなもんかなって思ったけど、 やっぱり、なんかちょっと悔しい・・・ww(←欲張りすぎ) もし「あの事故」が...
  • 10
  • 2
  • Japanese 
May 22nd 2013 16:54
ShangriLa(シャングリラ)

ここと外では変態ですが

ここと外では変態ですが 大学では静かに勉強しています。本能を隠しながら。。。
  • 10
  • 2
  • Japanese 
May 22nd 2013 19:31
demi

距离放假还有54天

これからも頑張りますので、夏休みまで大学生活がすぐ終わることになります。就職活動はもうすぐ始まって、先生たちは毎日頑張ってて言います。
  • 10
  • 2
  • Japanese 
May 22nd 2013 23:06
Tony

"わけ" and "りゆう" -- can I use them interchangeable?

"わけ" and "りゆう" -- can I use them interchangeable? I quit my job for that reason そんな わけ で わたし は しごと を やめました そんな り...
  • 9
  • 3
  • Japanese 
May 22nd 2013 09:57
ShangriLa(シャングリラ)

「18禁」男性と女性は大きくなりたがっている。

「18禁」男性と女性は大きくなりたがっている。 女性はオッパイが大きくなりたがっているし。 男性はチンポが大きくなりたがっている。 (厳密に言えば、太さ+長さ。。) ただ大きくなりたがってるだけで、どれくらいになりたがってるのか、 ...
  • 9
  • 2
  • Japanese 
May 22nd 2013 17:03
Ke_chan

今マンガを翻訳してるけど、ちょっと文法が分からない。 With native lang

今マンガを翻訳してるけど、ちょっと文法が分からない。 「何々の代わりに」と「何々が代わりに」はどう違いますか。 例えば: 「あれの代わりにこれを買おう」と 「私が代わりに告白してやろっか?」 やっぱり意味が同じだと思ってるけど...
  • 9
  • 3
  • Japanese 
May 22nd 2013 07:23
Abby

未来の目的 My Plans For The Future.

未来の目的 My Plans For The Future. 1)高校に入って、良い高校生活を始めます。 Enter high school, and start a fun high school life. 2)日本語能力試験の3級に合格します。 I w...
  • 14
  • 6
  • Japanese 
May 22nd 2013 08:14

These journals got a lot of corrections recently. ('Public' entries only.)

Rin If you make a correction, you will get 3 times the normal amount of L points.

きょうはいいてんきでした。 With native lang

きょうはいいてんきでした。 でもわたしはとてもつかれていますから、わたしはちょっとかなしいです。たぶん、ホームシックだね?
  • 3
  • 15
  • Japanese 
May 22nd 2013 09:39
joooohn

超忙しい週末について With native lang

先週の週末は超忙しかった。楽しかっただけど、日曜日の夜私は疲れ果てた。 金曜日: 仕事の後、「ひきやま祭り」を訪ねた。 私の家から祭り場所までは16キロぐらいだった。 自分の車を待たないし、運動したいと思ったので、自転車で行った。 祭り途中で、友達に会った。そ...
  • 5
  • 9
  • Japanese 
May 22nd 2013 16:12
Beau

昨晩夜遅くまで起きました。 With native lang

昨晩夜遅くまで起きました。 午前二時まで寝て行くつもりでしたが、とつぜんメロディーを思いついた。もう少し遅く起きて、音楽を書かれずにはいられなかった。午前五時まで寝て行かなかったです。今、この新曲を書くのに忙しかったです。私はいつも夜遅くに最も発奮だったらしい。そんな...
  • 1
  • 8
  • Japanese 
May 22nd 2013 14:53
Kai

ドイツの花見 With native lang

北ドイツには花見に似ているイベントがあります。 西のハンブルクには「古い国」と呼んでいるところがあります。 それ国は南のエルブ川を置きます。 そこはたくさんの果物のプランテーションにあります。 特別りんごはあそこに植えます。 でも、ほかの果物を植えます、たとえばナ...
  • 0
  • 8
  • Japanese 
May 22nd 2013 15:43
s3r3nity If you make a correction, you will get 3 times the normal amount of L points.

アルバイト With native lang

あまり書かないでごめんなさい!いつもアルバイトをしているような感じがする!アルバイトはパーティショップという店の店員だ。店で、パーティのために飾りや、おもちゃを売る。バルーンは一番よく売られたものだよ. 日本には、こんな店があるの? アルバイトが好き。私の同僚に話しやす...
  • 4
  • 8
  • Japanese 
May 22nd 2013 10:56
Allegra Premium

こんにちは!

こんにちは! 私が住んでいる町で、今ひどい雨が降っています! 父が傘を持たず家を出られて、心配しています。 今日は、「スター・トレック イントゥ・ダークネス」と言う映画を見ることにしたのに、雨のせいで家を出ません。それなら、ちゃんと勉強します! 新しい教科書で「パッと...
  • 6
  • 8
  • Japanese 
May 22nd 2013 16:57
frb

母語版 With native lang

英語を書きますとき、いつも母語版も書いてください。 怒らせたくないです。 私は説明しましょう。 日記を読みますとき、日本語版も読みます。 文を分かりましたつつもです。 このように、新しい単語と文法を習います。 便利で、面白いで、とても好き...
  • 3
  • 7
  • Japanese 
May 22nd 2013 11:34
リュウダイイン LIUDAYING

甘い言葉

昨日、友達三人に、次のような話があった。 私:ね、鳥のもも肉を食べに行こう! キさん:テさんは食べられないよ。 私:(テさんの顔をじっと見て)え?どうしたんの?風邪でも引いたんの? テさん:(不機嫌な顔で私を見て)、、、∑(-_- ) キさん:...
  • 7
  • 7
  • Japanese 
May 22nd 2013 18:25
Emily If you make a correction, you will get 3 times the normal amount of L points.

週末最高!

普通なoffice ladyとして、毎日会社で一生懸命(つまらない)仕事して、一番楽しみのはやはり毎週の週末です! 先週の金曜日の夜は(週末は金曜の夜からです!)高校のクラスメト達と辛い鍋(麻辣鍋)を食べで、皆久しぶりだから、いばい話ししました。次の日、一緒にデザイン...
  • 0
  • 7
  • Japanese 
May 22nd 2013 21:01
erkaman

With native lang

朝の気温は蒸し暑くて、しとしと霧雨が降りました。私は雨の中で バスを待ちました。バスを乗る時に、空っぽでした。乗り中じんわり 満ちました。バスは着いたら、雨が止んで、グレーの空が唯一残っていました。
  • 1
  • 7
  • Japanese 
May 22nd 2013 19:55