どうして「ハッピーメリークリスマス」?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ~Jala~ // ~ジャラ~'s latest journal entries Dec 25th 2009 02:15

先週、nijinskyさんは私にGACKTさんのクリスマスメッセジを教えました。
Last week, nijinsky-san showed me GACKT's Christmas message.

(本当にありがとうございました!!)
(Thanks so much!!)

GACKTさんとたくさんJロッカーも「ハッピーメリークリスマス」と言いました。echostreamのTomoさんも。Tomoさんはニューヨークに住んでいます。
GACKT and many other J-rockers also said, "Happy Merry Christmas." echostream's Tomo, too. Tomo lives in New York.

十月に友達と一緒にechostreamのライブへ行きました。バンドに会って、電子ドラマー“C.J.”と友達になりました。毎日私は“C.J.”と一緒にテキストメッセージを送っています。だからTomoさんについて、ちょっと分かりますね。Tomoさんは英語が上手だから、MySpaceの「ハッピーメリークリスマス」を見た時に少しびくりした。
In October I went with friends to see an echostream live. I met the band, and became friends with the electronic drummer "C.J." Every day "C.J." and I send text messages to each other. Therefore, I know a little about Tomo. Tomo's English is very skillful, so when I saw his MySpace "Happy Merry Christmas" I was a little surprised.

「ハッピー」と「メリー」がシノニムですから。
"Happy" and "Merry" are synonyms.

日本では、休日の名前は「メリークリスマス」で、すると「Happy」も言いますか。分からないんです――― 誰か教えてくれませんか。知りたい~
In Japan, is the holiday name "Merry Christmas" and so you also say "Happy?" I don't understand---------- Can someone please explain it to me? I want to know~

英語で、「ヴェリー メリークリスマス」と言う方があります。
In English, there's the saying "Very Merry Christmas."

とにかく私は「ハッピーメリークリスマス」が大好きですから、簡単なスケッチを描きました。
Anyway I love "Happy Merry Christmas, so I drew a simple sketch.

だから、ハッピーメリークリスマス!!!!
And so, Happy Merry Christmas!!!!

P.S. -- 今日は暖かいので、ベリーダンスを練習しますよ!
P.S. -- Because it's warm today, I'm going to practice bellydance!
Dec 25th 2009 04:14 J200

  • 先週、nijinskyさんは私にGACKTさんのクリスマスメッセジを教えました。
  • 先週、nijinskyさんは私にGACKTさんのクリスマスメッセジを教え見せてくれました。

 

  • GACKTさんとたくさんJロッカーも「ハッピーメリークリスマス」と言いました。
  • GACKTさんとたくさんJロッカーたちも「ハッピーメリークリスマス」と言いました。

 

  • Tomoさんは英語が上手だから、MySpaceの「ハッピーメリークリスマス」を見た時に少しびくりした。
  • Tomoさんは英語が上手だから、MySpaceの「ハッピーメリークリスマス」を見た時に少しびくりした。

 

  • 「ハッピー」と「メリー」がシノニムですから。
  • 「ハッピー」と「メリー」がシノニム(同義語)ですから。(←synonym:「同義語」)

 

  • 日本では、休日の名前は「メリークリスマス」で、すると「Happy」も言いますか。
  • 日本では、休日の名前は「メリークリスマス」ですがすると「Happy」も言いまうのでしょうか。

 
私も"Happy Merry Christmas" という表現は初めて見ました。
I saw the expression "Happy Merry Christmas" for the first time, too.

でも、Googleで ”Happy Merry Christmas” を検索すると35,400,000件もヒットしました。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&lr=&q=happy+merry+christmas&start=0&sa=N
But when I searched the sites by a keyword "Happy Merry Christmas" using a Google, they searched about 35,400,000 sites.

私達が知らない間に、そういう言い方が流行っているのかもしれません。(^ ^;)
It may be a word in vogue without our knowledge. (^ ^;)

それじゃ私も、ハッピーメリークリスマス!! \(^∀^)/
So I use it, too. Happy Merry Christmas!! \(^∀^)/
Dec 25th 2009 08:56 ゆきの

  • 先週、nijinskyさんは私にGACKTさんのクリスマスメッセジを教えました。
  • 先週、nijinskyさんは私にGACKTさんのクリスマスメッセジを教えてくれました。

 

  • GACKTさんとたくさんJロッカーも「ハッピーメリークリスマス」と言いました。
  • GACKTさんと他のたくさん*Jロッカー(or *Jロックアーティスト達)も「ハッピーメリークリスマス」と言いました。

 

  • J.”と一緒にテキストメッセージを送っています。
  • J.”と一緒にテキストメッセージ(or メールのやり取りをしています。(※日本語だと、携帯メールもEメールも「メール」と言ってしまうことが多いです)

 

  • Tomoさんは英語が上手だから、MySpaceの「ハッピーメリークリスマス」を見た時に少しびくりした。
  • Tomoさんは英語が上手だから、MySpaceの「ハッピーメリークリスマス」を見た時に少しびくりしました

 
昨日からPCの調子が悪くて^_^;;やっと添削できました。
ハッピーメリークリスマス・・・あまり聞いが事がありませんが、語呂がよくて言いやすいと思います。Jalaさんも楽しい楽しいクリスマスを過ごしてください(^ー^)!
Dec 25th 2009 09:23 chorus

日本語サイトでメリークリスマスの英文メッセージを
調べたときに、やはり
Happy Merry Christmas.の例文がありました。
私も初めて見ましたが
英語も日本語も言葉はいきもので常に変化しています。
そういう意味で新しい言い方なのかもしれませんね。
Happy Merry Christmas, Jalaさん.
Dec 25th 2009 10:39 stealthinu

  • だからTomoさんについて、ちょっと分かりますね。
  • だからTomoさんのことを、ちょっと知っています

 

  • 英語で、「ヴェリー メリークリスマス」と言う方があります。
  • 英語で、「ヴェリー メリークリスマス」と言う方があります。(「では」にすることで、英語の場合はこういう言い方をします、ということを前の文と繋ぐ感じの表現にできます。)

 

  • とにかく私は「ハッピーメリークリスマス」が大好きですから、簡単なスケッチを描きました。
  • ともかく私は「ハッピーメリークリスマス」が大好きですから、簡単なスケッチを描きました。(「とにかく」でも良いです。自分はこの文が前の文とちょっと繋がりが悪く感じた(それまでの文で「ハッピーメリー」と重ねるのは英語的にはおかしい、という流れだったのが、この文では肯定されているため)ので、「ともかく」と少し修正してみました。)

 
MerryとHappyって同義語なのですね。
日本人は、ほとんどの人がHappyの意味は知っていますが、Merryについては良くわかってないと思います。だから、重ねてもおかしく思わないのだと思います。僕もそうでした (^^;
Happy BirthdayとかHappy New Yearなどは日本でも良く使われるため、それと同じような感覚でHappyをつけたんじゃないかと思うのですが… 違うのかな?
Dec 25th 2009 11:48 butchy

私もstealthinuさんと同じ意見で~す。(=^^=)
「merry」って、初めて意味を知った!(笑)
Dec 29th 2009 09:39 ~Jala~ // ~ジャラ~

添削とコメントありがとうございました、皆さん!

有用な添削ですから、勉強になりますよ!

http://dictionary.reference.com/browse/happy

皆さんは、良いクリスマスを過ごしましたか。

~ ~ ~

先週、nijinskyさんは私にGACKTさんのクリスマスメッセージを教えてくれました。

(本当にありがとうございました!!)

GACKTさんと他のたくさんのJロッカーたちも「ハッピーメリークリスマス」と言いました。echostreamのTomoさんも。Tomoさんはニューヨークに住んでいます。

十月に友達と一緒にechostreamのライブへ行きました。バンドに会って、電子ドラマー“C.J.”と友達になりました。毎日私は“C.J.”とテキストメッセージのやり取りをしています。だからTomoさんのことを、ちょっと知っています。Tomoさんは英語が上手だから、MySpaceの「ハッピーメリークリスマス」を見た時に少しびっくりしました。

「ハッピー」と「メリー」が同義語ですから。

日本では、休日の名前は「メリークリスマス」ですが、「Happy」とも言うのでしょうか。分からないんです――― 誰か教えてくれませんか。知りたい~

英語では、「ヴェリー メリークリスマス」と言う方があります。

ともかく私は「ハッピーメリークリスマス」が大好きですから、簡単なスケッチを描きました。

だから、ハッピーメリークリスマス!!!!

P.S. -- 今日は暖かいので、ベリーダンスを練習しますよ!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month