思い出

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ~Jala~ // ~ジャラ~'s latest journal entries Jan 01st 2010 07:02

昨年の同じ日に、私は成田国際空港 に着きました。
On the same day last year, I arrived at Narita International Airport.

飛行機では、明るい日本人のスチュワードさんが仕事しました。その方の顔にはたくさん瘢痕がありましたが、いつも微笑んで、優しいでした。だから、私は「元気さん」と呼びました。
A cheerful Japanese steward was working on the plane. This person had many scars on his face, but he was always smiling and was very kind. Therefore I called him 「元気さん」.

私は私の友達ルーと一緒に行ったので、ルーもスチュワードさんを「元気さん」と呼びました。でもね…………(笑)私は便の間にスチュワードさんと話ながら『あなたは明るいので、私にはあなたのあだ名は「元気さん」ですよ。』と言いました。
Because I'd gone with my friend Lu, Lu also called the steward 「元気さん」. But you know............ *laugh* During the flight, while I was talking with the steward I said, "Because you're cheerful, to me your nickname is 「元気さん」!"

ルーは当惑させました。
Lu was embarrassed and confused.

「ジャラちゃん!何をしていますかぁ―――」と言っていました。
"ジャラちゃん!What are you doiiiiinnnngggg...!!!" she said.

でも元気さんは広い微笑して、笑いました。“It's for the girls!”と言いました。
But 元気さん smiled broadly and laughed. "It's for the girls!" he said.

その理由は日本の男の中で非常に人気があるんです!(笑)
This reason is especially popular among Japanese men! *laugh*

元気さんに寂しく思います。
I miss 元気さん.

私は成田に着いた時、「あぁ―私の自宅みたいです―」と思いました。
When I arrived at Narita, "Oh...it feels like home--" I thought.

気楽な感じでした。
It was a comfortable feeling.



どうしてココにいるんです…………
Why am I HERE...........

写真には私の最後の日本にいた瞬間です。
The photo is of my final moment in Japan.
Jan 01st 2010 08:09 Tom_Becker

  • 飛行機では、明るい日本人のスチュワードさんが仕事しました。
  • 飛行機では、ある明るい日本人のフライトアテンダントさんが仕事しました。(最近では、スチュワードよりフライトアテンダントFlight Attendantのほうが一般的だと思います。)

 

  • その方の顔にはたくさん瘢痕がありましたが、いつも微笑んで、優しいでした。
  • その方の顔にはたくさんがありましたが、いつも微笑んで、とても優しかったです。

 

  • ルーは当惑させました。
  • ルーははずがしそうにし、当惑していました

 

  • 何をしていますかぁ―――」と言っていました。
  • をするの―――」と言っていました。

 

  • でも元気さんは広い微笑して、笑いました。
  • でも元気さんは大きく微笑んで、笑いました。

 

  • その理由は日本の男の中で非常に人気があるんです!
  • その理由は日本人の男性の間で特に人気があるからです!

 

  • 元気さんに寂しく思います。
  • 元気さんがいなくて寂しいです。

 

  • 私は成田に着いた時、「あぁ―私の自宅みたいです―」と思いました。
  • 私は成田に着いた時、「あぁ―にいるみたい―」と思いました。(私の自宅でも間違いではないです。)

 

  • 気楽な感じでした。
  • 心地よい気分でした。

 

  • 写真には私の最後の日本にいた瞬間です。
  • 写真は日本での最後のときを映しものです。

 
あけましておめでとうございます。
よいアテンダントと会えると旅がより豊かなものになりますね。
いい思い出ができてよかったですね。
Jan 01st 2010 08:39 banira

  • 飛行機では、明るい日本人のスチュワードさんが仕事しました。
  • 飛行機で、明るい日本人のスチュワード(Actually we don't say, "Steward" in Japanese, but we say "シュチュワーデス", because they are almost always females in Japan. Flight attendant is popular now.)さんが仕事していました(=働いていましたit's more casual)。

 

  • その方の顔にはたくさん瘢痕がありましたが、いつも微笑んで、優しいでした。
  • その方の顔にはたくさん傷がありましたが、いつも微笑んで、優しくしてくれました。

 

  • でもね…………(笑)私は便の間にスチュワードさんと話ながら『あなたは明るいので、私にはあなたのあだ名は「元気さん」ですよ。
  • でもね…………(笑)私はその飛行機で(I understand what you want to say with 「便の間に」, but I never said like that.)スチュワード(I realized we Japanese people should call スチュワード, because it's right.)さんと話ながら『あなたは明るいので、私にはあなたのあだ名は「元気さん」ですよ。

 

  • ルーは当惑させました。
  • ルーははずがしそうにして困っていました(I read 「当惑していた」in a book, but I don't use it when I'm talking. So I think「困っていました」is more natural.)

 

  • 何をしていますかぁ―――」と言っていました。
  • 何をするの―――」と言っていました。

 

  • でも元気さんは広い微笑して、笑いました。
  • でも元気さんは大きく微笑んで、笑いました

 

  • “It's for the girls!”と言いました。
  • “女の子だけだよ!!or女の子にとってはだよ!”と言いました。

 

  • 元気さんに寂しく思います。
  • 元気さんがいなくて寂しい(です)。

 

  • 私は成田に着いた時、「あぁ―私の自宅みたいです―」と思いました。
  • 私は成田に着いた時、「あぁ―私(=自分)(「私の家」sounds a little childish for some reason^^)の家にいるみたい(です)(When you are thinking in your mind, it's not so polite, right?)―」と思いました。

 

  • 気楽な感じでした。
  • 心地よいと思った(気楽=easy going, 気持ちいい/快適な/心地よい=comfortable)

 

  • どうしてココにいるんです…………
  • どうして(私)ココにいるんです…………

 

  • 写真には私の最後の日本にいた瞬間です。
  • 写真日本で、私が最後の瞬間にとったものです。

 
The picture is really beautiful!
Flight attendants are really popular among Japanese men. That's right!
Jan 01st 2010 10:34 ~Jala~ // ~ジャラ~

有用な添削と説明ありがとうございました!

勉強になりますよ~

~ ~ ~

Tom_Beckerさんへ

新年おめでとうございます!

~ ~ ~

baniraさんへ

Thank you! I recently was given a very good 35mm camera because the person giving it to me bought a digital. However, I have wanted one like it for some time! Now I need to return to Japan and take some wonderful photographs...I only had a poor-quality digital camera with me last year. (T_T)

~ ~ ~

昨年の同じ日に、私は成田国際空港 に着きました。

飛行機では、ある明るい日本人のフライトアテンダントさんが働いていました。その方の顔にはたくさん傷がありましたが、いつも微笑んで、とても優しかったです。だから、私は「元気さん」と呼びました。

私は私の友達ルーと一緒に行ったので、ルーもフライトアテンダントさんを「元気さん」と呼びました。

でもね…………

(笑)

私はその飛行機でスチュワードさんと話ながら『あなたは明るいので、私にはあなたのあだ名は「元気さん」ですよ。』と言いました。

ルーははずがしそうにして、困っていました。「ジャラちゃん!何をするの―――」と言っていました。

でも元気さんは大きく微笑んで、笑いました。“It's for the girls!”と言いました。

その理由は日本人の男性の間で特に人気があるからです!(笑)

元気さんがいなくて寂しいです。

私は成田に着いた時、「あぁ―自分の家にいるみたい―」と思いました。心地よい気分でした。



どうしてココにいるんです…………?

写真は日本で、私が最後の瞬間にとったものです。
Jan 01st 2010 10:38 ゆきの

  • 飛行機では、明るい日本人のスチュワードさんが仕事しました。
  • 飛行機は、明るい日本人の*スチュワードさん(or *男性の客室乗務員{きゃくしつじょうむいん})が仕事していました。 ※「スチュワード」もokだと思いました

 

  • 私は私の友達ルーと一緒に行ったので、ルーもスチュワードさんを「元気さん」と呼びました。
  • 私は私の友達ルーと一緒に行ったので、ルーもスチュワードさんを「元気さん」と呼びました。 ※元の文のままでもokですがこの方が少し自然です^_^

 

  • でもね…………(笑)私は便の間にスチュワードさんと話ながら『あなたは明るいので、私にはあなたのあだ名は「元気さん」ですよ。
  • でもね…………(笑)私はフライト中ちゅう}にそのスチュワードさんと話ながら『あなたは明るいので、私はあなたのあだ名「元気さん」にしましたよ。

 

  • その理由は日本の男の中で非常に人気があるんです!
  • *その理由は日本の男性の間で、*その理由は非常に(or 特に)人気があるんです! ※非常に is okay, but 特に sounds more casual and it fits into this sentence better, I think^_^

 

  • 気楽な感じでした。
  • 居心地{いごこち}が良い感じでした。 ※別の言い方です^_^

 

  • どうしてココにいるんです…………
  • どうしてココにいるんでしょう…………

 
また日本に来てください!^_^
元気さんとは連絡を取っていないのですか?
(「女の子にだけだよ」って本当に日本の男性がよく言いそうです(笑))

今年もよろしく!^_^ ☆
Jan 01st 2010 11:41 Kyoko

  • 元気さんに寂しく思います。
  • 元気さんが懐かしいです。の方が自然な言い方かと思います。「元気さんがいなくて寂しいです」は少し愛情を含んだ表現になります。

2 people think this correction is good.  
あー私もしばらく海外に行っていない。その気持ちよくわかります。
Jan 01st 2010 16:01 Yuri

私もKyokoさんの仰る「懐かしい」に賛成です(*´∇`*)

若い人ならCA(キャビンアテンダント)と言う人が多いです☆ 和製英語だと思うけど、2008年秋の人気映画『ハッピーフライト』や2006年のドラマ『CAとお呼びっ!』でもCAでした。「スチュワーデス」はまだ問題なく通じると思うけど、「スチュワード」は一般の人には通じないだろうなぁ・・・。
Jan 02nd 2010 05:17 ~Jala~ // ~ジャラ~

添削とコメントいつもありがとうございました~!

~ ~ ~

ゆきのさんへ

今年もよろしくお願します~~~~~★☆★

【また日本に来てください!^_^】

★はい!どうも!!!!(=^_^=)

【元気さんとは連絡を取っていないのですか?】

★いいえ、本物の名前を覚えませんですから………(笑)(^_^*)

【(「女の子にだけだよ」って本当に日本の男性がよく言いそうです(笑))】

★やっぱり本当ですよ!(^o^)

~ ~ ~

Kyokoさんへ

はい、普通な気持かもね…

~ ~ ~

Yuriさんへ

へ― 映画は、面白くて、可笑しそうです。これを教えてくれてありがとうございました! CAかなぁ―

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month