酷い!
私は、タイボートレーナー(及び、証明された個人的なトレーナーとグループフィットネスのインストラクター)になりたい。今年タイボーの公認キャンプに行くつもりだ。
I want to become a Tae Bo trainer (and a certified personal trainer [CPT] and group fitness instructor [GFI]). This year I intend to go to a Tae Bo certification camp.
その後、他の公認の試験のために勉強して、トレーニングするつもりだ。
After that, I intend to study and train for the other certification exams.
だからね、トレーニングための服が要るんだ。
Therefore, y'know, I need clothes for training.
私はアンダーアーマーの フィッティドフロストワーク1/4ジップを買った。
【このページでは私のシャツを見える:
http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001/011/item10596.html】
I bought an Under Armour Fitted Frostwork 1/4 Zip.
【You can see my shirt on this page:】
【http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001/011/item10594.html】
私はこのコールドギアフーディーが持ってるんだが、私ものが黒いだ。こんなカワイイピンクのフーディーは、アメリカでは買うことができないんだ!!!!!!
I own this ColdGear Hoodie, but mine is black. You can't buy this kind of CUTE pink hoodie in America!!!
それに…
And on top of that...
これが欲しい(゜∇゜)!!!!!!
【http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001/011/item10593.html】
I WANT THIS!!!!!! (゜∇゜)!!!!!
でも日本だけでは売ってるんだ――――――――(∂∩∂)
But they only sell it in Japan.............(∂∩∂)
酷いや!
It's cruel!!!
一体何だ―――――――!!!!(´д`;)
What in the world-----!!!! (´д`;)
I want to become a Tae Bo trainer (and a certified personal trainer [CPT] and group fitness instructor [GFI]). This year I intend to go to a Tae Bo certification camp.
その後、他の公認の試験のために勉強して、トレーニングするつもりだ。
After that, I intend to study and train for the other certification exams.
だからね、トレーニングための服が要るんだ。
Therefore, y'know, I need clothes for training.
私はアンダーアーマーの フィッティドフロストワーク1/4ジップを買った。
【このページでは私のシャツを見える:
http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001/011/item10596.html】
I bought an Under Armour Fitted Frostwork 1/4 Zip.
【You can see my shirt on this page:】
【http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001/011/item10594.html】
私はこのコールドギアフーディーが持ってるんだが、私ものが黒いだ。こんなカワイイピンクのフーディーは、アメリカでは買うことができないんだ!!!!!!
I own this ColdGear Hoodie, but mine is black. You can't buy this kind of CUTE pink hoodie in America!!!
それに…
And on top of that...
これが欲しい(゜∇゜)!!!!!!
【http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001/011/item10593.html】
I WANT THIS!!!!!! (゜∇゜)!!!!!
でも日本だけでは売ってるんだ――――――――(∂∩∂)
But they only sell it in Japan.............(∂∩∂)
酷いや!
It's cruel!!!
一体何だ―――――――!!!!(´д`;)
What in the world-----!!!! (´д`;)
- 32
- 7
- 4
Journals Statistics
| Total | 139 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 戦士ダッシュ (4) |
| アル・パチーノ (6) |
| 献血と自動車事故 (5) |
| 懐かしい (13) |
| 写真の共有 (4) |
Latest comments
| Aug 04th Oscar |
| Jun 20th stealthinu |
| Jun 19th kentaro |
| Jun 19th MUMU |
| Jun 09th butchy |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - June (1) |
| - May (5) |
| - March (3) |
| - February (2) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - November (3) |
| - October (3) |
| - May (2) |
| - April (7) |
| - March (2) |
| - February (4) |
| - January (36) |
| 2009 |
| - December (13) |
| - November (4) |
| - October (4) |
| - September (11) |
| - August (24) |
| - July (14) |



私は、タイボートレーナー(及び、証明された個人的な公認の個人トレーナーとグループフィットネスのインストラクター)になりたい。
【このページでは私のシャツが見られる
私はこのコールドギアフーディーを持ってるんだが、私の物は黒いんだ。
でも日本だけでは売ってるんだ――――――――(∂∩∂)
一体何なんだ―――――――!!!!
私はこのコールドギアフーディーを持ってるんだけど、私のは黒なんだ。 ※他の言い方です^_^
でも日本でしか売ってないんだ――――――――(∂∩∂)
日本で買って送ってあげたいけど…う~ん。
このピンクのフーディー、Jalaさんによく似合いそうです^_^
私は、タイボートレーナー(または、公認の個人的なトレーナーとグループフィットネスのインストラクター)になりたい。(「及び」よりも「または」の方が自然に聞こえます。でも英文を見るとandよりもorの方が意味合いが近いような気がします。)
身体鍛えてるのエライなぁーー^0^
~ ~ ~
maruさんへ
Hmm, well, for guys I guess it is. But for women, pink is in vogue. (It's sort of in style for men, too, but because of American machismo it's still not as popular...)
But, although I do wear black (obviously), I love bright colors. (^^;)
~ ~ ~
ゆきのさんへ
ありがとうございます。私は、じゃますることが欲しくありませんね・ ・ ・
そのピンクのフーディーは可愛いですが(;_;)
~ ~ ~
私は、タイボートレーナー(及び、公認の個人トレーナーとグループフィットネスのインストラクター)になりたい。今年タイボーの公認キャンプに行くつもりだ。
その後、他の公認の試験のために勉強して、トレーニングするつもりだ。
だからね、トレーニングための服が要るんだ。
私はアンダーアーマーの フィッティドフロストワーク1/4ジップを買った。
【このページでは私のシャツが見られる:
http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001/011/item10596.html】
私はこのコールドギアフーディーを持ってるんだけど、私のは黒なんだ。こんなカワイイピンクのフーディーは、アメリカでは買うことができないんだ!!!!!!
それに…
これが欲しい(゜∇゜)!!!!!!
【http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001/011/item10593.html】
でも日本でしか売ってないんだ――――――――(∂∩∂)
酷いや!
一体何なんだ―――――――!!!!(´д`;)
その後、他の認定の試験のために勉強とトレーニングをするつもりだ。→英文を読むと、こっちの方が日本語らしいかなあと。
こんなカワイイピンクのフーディーは、アメリカでは買うことができないんだ!!!!!!→「こんな」は要らないかな、違う表現で言うなら「こんなにもカワイイピンクのフーディーなのに」かな。
私の家の前にはスポーツジムがあり、週末には大勢の人が体を動かすために、そのジムに通っています。
ちなみに、Lang-8の広告では、トレーニングという言葉に関連する「MIZUNOのトレーニングウェア」がばっちり宣伝されていますね(笑)
どうもありがとう!
私は頑張りますよ~
~ ~ ~
私は、タイボートレーナー(または、公認の個人トレーナーとグループフィットネスのインストラクター)になりたい。 今年タイボーの公認キャンプに行くつもりだ。
いつもどうもありがとうございました。私はあなたからの添削を読みながら、分かりました。
~ ~ ~
私は、タイボートレーナー(または、公認の個人トレーナーとグループフィットネスのインストラクター)になりたい。 今年タイボーの公認キャンプに行くつもりだ。
その後、他の認定の試験のために勉強とトレーニングをするつもりだ。
だからね、トレーニングための服が要るんだ。
私はアンダーアーマーの フィッティドフロストワーク1/4ジップを買った。
【このページでは私のシャツが見られる:
http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001...】
私はこのコールドギアフーディーを持ってるんだけど、私のは黒なんだ。カワイイピンクのフーディーは、アメリカでは買うことができないんだ!!!!!!
それに…
これが欲しい(゜∇゜)!!!!!!
【http://www.domeshoppingzone.com/underarmour/html/item/001...】
でも日本でしか売ってないんだぁ――――――――(∂∩∂)
酷いや!
一体何なんだぁ―――――――!!!!(´д`;)
本当になんでアメリカでは黒が売ってないんでしょう??
Black is the popular color in U.S too, isn't it?
(笑)あなたは私に会いたいですか。
そのシャツのために長い道のりと大きな費用がかかるんでしょう!
~ ~ ~
Tsubasaさんへ
Yes, black is popular in the U.S., but for girls pink is very popular too. (^^;)
Really I like red and orange (and sometimes teal) best. But, I just like bright colors...haha.