タイボーの公認キャンプのこと
3月25-28日に、私はタイボーの公認キャンプを出席します。
I'm attending Tae Bo certification camp on March 25-28.
不思議なこともう起こりました!真逆運命か―
Some mysterious things have already happened! Can it really be destiny---
説明しましょう。
I'll explain.
キャンプの費用は$498です。宿泊費や交通費、食事代等も支払う必要があります。
The cost for camp is $498. You also have to pay for lodgings, transportation, food and so on.
私の家族には、色んな悪いことが起こりました。なので、私はお金に困っています。キャンプの費用について、ちょっと心配していました。
Various bad things have happened to my family. Therefore, money's tight. I was a little worried about the cost of camp.
しかし・ ・ ・
However........
シェリー・ブランクス‐シマロステェ【キャンプのコーディネーターとリーダー】は、私のために支払計画を作っています。
Shellie Blanks Cimarosti (camp coordinator and leader) is making a payment plan for my sake.
私の顧客パムは、フラミンゴの絵と引き換えに、私の飛行機の切符を買いました。
My patron Pam bought my plane ticket in exchange for the flamingo painting.
それに、タイボーのオンラインコミュニティでは、一年以上ユリーカと話しています。ユリーカは、2009年7月にタイボートレーナーになりました。
On top of that, for more than a year I have spoken to Eureka on the Tae Bo online community. She became a Tae Bo trainer in July 2009.
今度ユリーカはトレーナーとして3月のキャンプも出席します。理由分からないんだけど、ユリーカは私が本当に好きです。なので、アドバイスをくっています。
This time Eureka is attending the March camp as a trainer. I don't understand why, but Eureka really likes me. Because of that, she's giving me advice.
ユリーカは他のヒューストンに住んでいる友達がいます。ジョーさんもタイボートレーナーです。ユリーカは私がジョーさんのクラスを受けるため、情報収集しています。
Eureka has another friend that lives in Houston. Mr. Joe is a Tae Bo trainer. Eureka is gathering information for the sake of my taking Mr. Joe's class.
ユリーカは、私のルームメイトもなりたがります。そしてミニバンを持っています。
She also wants to become my roommate. And she has a minivan.
キャンプの費用………支払計画があります
飛行機の切符…………もう支払しました
ホテル…………………半額です
車………………………運転手がいます
スナックと食事………まだ買いません
Camp fee.................Payment plan
Plane Ticket.............Already purchased
Hotel.......................Half price
Car..........................I have a chauffeur
Snacks and meals....Not bought yet
(@o@;)
楽勝過ぎますよ!!!!
IT'S TOO EASY!!!!!!!!!
私の生活は全然簡単じゃないんだから、ちょっと心配しています―――――!!!
My life is never easy, so I'm a little worried----!!!!!!
I'm attending Tae Bo certification camp on March 25-28.
不思議なこともう起こりました!真逆運命か―
Some mysterious things have already happened! Can it really be destiny---
説明しましょう。
I'll explain.
キャンプの費用は$498です。宿泊費や交通費、食事代等も支払う必要があります。
The cost for camp is $498. You also have to pay for lodgings, transportation, food and so on.
私の家族には、色んな悪いことが起こりました。なので、私はお金に困っています。キャンプの費用について、ちょっと心配していました。
Various bad things have happened to my family. Therefore, money's tight. I was a little worried about the cost of camp.
しかし・ ・ ・
However........
シェリー・ブランクス‐シマロステェ【キャンプのコーディネーターとリーダー】は、私のために支払計画を作っています。
Shellie Blanks Cimarosti (camp coordinator and leader) is making a payment plan for my sake.
私の顧客パムは、フラミンゴの絵と引き換えに、私の飛行機の切符を買いました。
My patron Pam bought my plane ticket in exchange for the flamingo painting.
それに、タイボーのオンラインコミュニティでは、一年以上ユリーカと話しています。ユリーカは、2009年7月にタイボートレーナーになりました。
On top of that, for more than a year I have spoken to Eureka on the Tae Bo online community. She became a Tae Bo trainer in July 2009.
今度ユリーカはトレーナーとして3月のキャンプも出席します。理由分からないんだけど、ユリーカは私が本当に好きです。なので、アドバイスをくっています。
This time Eureka is attending the March camp as a trainer. I don't understand why, but Eureka really likes me. Because of that, she's giving me advice.
ユリーカは他のヒューストンに住んでいる友達がいます。ジョーさんもタイボートレーナーです。ユリーカは私がジョーさんのクラスを受けるため、情報収集しています。
Eureka has another friend that lives in Houston. Mr. Joe is a Tae Bo trainer. Eureka is gathering information for the sake of my taking Mr. Joe's class.
ユリーカは、私のルームメイトもなりたがります。そしてミニバンを持っています。
She also wants to become my roommate. And she has a minivan.
キャンプの費用………支払計画があります
飛行機の切符…………もう支払しました
ホテル…………………半額です
車………………………運転手がいます
スナックと食事………まだ買いません
Camp fee.................Payment plan
Plane Ticket.............Already purchased
Hotel.......................Half price
Car..........................I have a chauffeur
Snacks and meals....Not bought yet
(@o@;)
楽勝過ぎますよ!!!!
IT'S TOO EASY!!!!!!!!!
私の生活は全然簡単じゃないんだから、ちょっと心配しています―――――!!!
My life is never easy, so I'm a little worried----!!!!!!
- 53
- 0
- 8
Journals Statistics
| Total | 139 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 戦士ダッシュ (4) |
| アル・パチーノ (6) |
| 献血と自動車事故 (5) |
| 懐かしい (13) |
| 写真の共有 (4) |
Latest comments
| Aug 04th Oscar |
| Jun 20th stealthinu |
| Jun 19th kentaro |
| Jun 19th MUMU |
| Jun 09th butchy |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - June (1) |
| - May (5) |
| - March (3) |
| - February (2) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - November (3) |
| - October (3) |
| - May (2) |
| - April (7) |
| - March (2) |
| - February (4) |
| - January (36) |
| 2009 |
| - December (13) |
| - November (4) |
| - October (4) |
| - September (11) |
| - August (24) |
| - July (14) |


3月25-28日に、私はタイボーの公認キャンプをに出席します。
不思議なことがもう起こりました!
なのでですから、私はお金に困っています。(”なので” isn't put on the beginning of a sentence.)
理由は分からないんだけどりませんが、ユリーカは私が本当に好きです。
なのでですから、アドバイスをくっていれます。
ユリーカには他のにヒューストンに住んでいる友達がいます。
ユリーカは、私のルームメイトにもなりたがります。
スナックと食事………まだ買っていません
日本語がとてもお上手ですね!
がんばってください。
タエボーの公認キャンプのこと
I also do Taebo every morning.
I'm not a trainer, but I join in "Billy Blanks Net" and sometimes I talk with some Japanese trainers on the internet.
Everything will be ok.
がんばってくださいね。:D
タエボー公認キャンプ
3月25日~28日に、私はタエボーの公認キャンプに出席します。
不思議なことが、もういくつか起こりました!
なので、私はお金に困っています。 ----- I guess this sentence sounds natural. “なので” is used these days among young people aged forty and under.
シェリー・ブランクス‐シマロステェ (キャンプのコーディネーター兼リーダー) は、私のために支払計画を作っています。
私のお客様であるパムは、フラミンゴの絵と引き換えに、私の飛行機の切符を買ってくれました。
それに、タエボーのオンラインコミュニティでは、一年以上ユリーカと話しています。
ユリーカは、2009年7月にタエボートレーナーになりました。
今回ユリーカは、トレーナーとして3月のキャンプに出席します。
理由は分からないんだけど、ユリーカは私のことが本当に好きなんです。
なので、彼女は私にアドバイスをくれます。 ----- The present progressive form here refers to something which will happen in the near future, right?
ユリーカには、ヒューストンに住んでいる別の友達がいます。
ジョーさんもタエボートレーナーです。
ユリーカは、私がジョーさんのクラスを受けられるよう、情報収集しています。
私の生活は全然楽ではないんだから、ちょっと心配しています――!!!
私の生活は全然楽じゃないので、ちょっと心配しています―――――!!!
私の家族には、いろいろな(「いろんな」more casual )悪いことが起こりました。
私の顧客であるパムは、フラミンゴの絵と引き換えに、私の飛行機の切符を買ってくれました。(「私のクライアントであるパム~ more natural wording )
ユリーカは、私のルームメイトにもなりたがっています。
日本では、タエボーというと「ビリー・ザ・ブートキャンプ」を思い出す人がたくさんいるはずです。一時期、大流行しました。
Akiko
真逆運命か― → 聞き慣れない日本語ですね?物事や事態が急激に逆転することかな?
さらに宿泊費や交通費、食事代等も支払う必要があります。
頑張っていれば、周囲も応援してくれますよ。
私の生活は(いつもは)全然簡単じゃないんだから、ちょっと心配しています―――――!!!
It's because you must be always kind to them doing something to help for them.
And also, your patron bought your picture! This is great!
Don't worry. Think these are the presents from God who have been watching over you^^)
楽しいキャンプになるといいね!!
真逆運命か―運命的な出来事です(あってるかな?)
シェリー・ブランクス‐シマロステェ【キャンプのコーディネーターとリーダー】は、私のために支払計画を作っています。くれました.
Billy's boot campの.
私は今でもBilly's boot campをやってますよ!
DVDの中のシェリーと毎日一緒に鍛えています(笑)