私のことを忘れたの?(笑)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ~Jala~ // ~ジャラ~'s latest journal entries Mar 23rd 2010 08:52

皆は、私のことを忘れたの?(笑)
Did you forget about me? *laugh*

私は死んでいないよ~★
I'm not dead~! ★

トレーニングしていたので、このLang-8を使っていなかった。☆★☆本当にすみません!☆★☆
Because I've been training, I haven't been using Lang-8. ☆★☆Please excuse me!☆★☆

私は、すごく忙しかった…
タエボーの公認キャンプは、金曜日だ。(○_○;;)
I was very busy...
Tae Bo certification camp is Friday. (○_○;;)

最近、たくさんタエボートレーナーとタエボーをしている人に出会った。実際、多くのタエボートレーナーは、Facebookを使っている。だから、そのトレーナー達と知り合うために私も登録した。皆は、Facebookも使うの?
Recently, I met a lot of Tae Bo trainers and people who do Tae Bo. Actually, many Tae Bo trainers use Facebook. For the sake of getting to know those trainers, I also registered. Do you use Facebook too?

【これは私のメンバーページ:
http://www.facebook.com/people/Jala-Prendes/100000771252788
【This is my member page:
http://www.facebook.com/people/Jala-Prendes/100000771252788

私は、キャンプのために木曜日にテネシーに行く。わくわくしているよ~☆
I will be going to Tennessee on Thursday for camp. I'm excited~☆

ナッシュビル国際空港で、ヤラは私のゲートで私に会う。ヤラは、パーソナルトレーナーだ。元気で、親切な人だ。ヤラは、 自分のジムがある。凄いだよね!彼女は、 私のルームメイトだ。ユリーカも。
At Nashville International Airport, Yara will meet me at my gate. Yara is a personal trainer. She's a happy, kind person. She has her own gym. Isn't that cool? She is my roommate. Eureka too.

ジョイスとチャーリーは、私とヤラを空港からホテルまで送る。ジョイスとチャーリーは、自分のジムを管理したい。(^_^;)私を勝られているかもね―
Joyce and Charlie will take me and Yara from the airport to the hotel. Joyce and Charlie want to manage their own gym. (^_^;) They probably outclass me--

ひろ先生とふさこ先生も知り合った。二人共は、私のこと、ちょっとびっくりした。(笑)
I've also gotten to know Hiro先生 and Fusako先生. Both of them were a little surprised about me. *laugh*

「へ―――どうして日本語ができますか―(〇_〇)」って・ ・ ・(笑)
"Wha---? How do you know Japanese?!(〇_〇)" they said... *laugh*

変なの?
Is it weird?

とにかく、日本大道【日本の食料品店】はポカリスエットがないので、ふさこ先生は私のためにキャンプにポカリスエットを持って来る。(^。^)
Anyway, 日本大道【a Japanese grocery store】is out of Pocari Sweat, so Fusako先生 is bringing some to camp for me.(^。^)

ひろ先生は、リーグシティに住んでいる。リーグシティは、ヒューストンの隣町だ。たぶん、キャンプの後、私はひろ先生のクラスを受ける。また、ひろ先生はテコンドーの先生だ。
Hiro先生 lives in League City. League City is a neighboring city of Houston. Probably after camp I will take Hiro先生's class. And also, Hiro先生 is a Tae Kwon Do teacher.

私はテコンドーも興味がある・ ・ ・タエボーは、「テコンドー」【TAE】と「ボクシング」【BO】だから。
I am interested in Tae Kwon Do too because Tae Bo is "Tae Kwon Do" 【TAE】and "Boxing"【BO】.

先生の皆は、私のことに高い期待がある。私の新しいチャレンジは、期待を上回ることだ。トレーナーになりたいんだから。
The instructors have high expectations of me. My new challenge is to surpass their expectations because I want to become a trainer.

皆の力を貸して下さい!キャンプのために!
Please lend me your strength for camp!

【本当にありがとう!!!!】
【Thanks so much!!!!】

キャンプの後、Lang-8に戻るよ。私に待っててね!
After camp, I will return to Lang-8. Please wait for me, okay?

Mar 23rd 2010 09:01 banira

  • 凄いだよね!
  • 凄いよね!

 

  • (^_^;)私を勝られているかもね―
  • (^_^;)私負けてるなかな?

 

  • ひろ先生とふさこ先生も知り合った。
  • ひろ先生とふさこ先生も知り合った。

 

  • 先生の皆は、私のことに高い期待がある。
  • 先生たちは、私のことをすごく期待している

 

  • 私に待っててね!
  • 待っててね!

 
そうそう、絶対にいそがしいんだと思ってた。がんばってね!!
Mar 23rd 2010 09:10 U

  • トレーナーになりたいんだから。
  • トレーナーになりたいんだから。

 
Hello !
ポカリスエット美味しいですよね、大好きです。
Mar 23rd 2010 09:21 ゆきの

  • 皆は、Facebookも使うの?
  • Facebookを使ってる

 

  • ナッシュビル国際空港で、ヤラは私のゲートで私に会う。
  • ナッシュビル国際空港のゲートで、(私は)ヤラに会う。(or ヤラと私はナッシュビル国際空港のゲートで会う。)

 

  • ジョイスとチャーリーは、私とヤラを空港からホテルまで送る。
  • ジョイスとチャーリーは、私とヤラを空港からホテルまで送ってくれる

 

  • とにかく、日本大道【日本の食料品店】はポカリスエットがないので、ふさこ先生は私のためにキャンプにポカリスエットを持って来る。
  • とにかく、日本大道【日本の食料品店】はポカリスエットがないので、ふさこ先生は私のためにキャンプにポカリスエットを持って来る。

 

  • 私はテコンドーも興味がある・ ・ ・タエボーは、「テコンドー」【TAE】と「ボクシング」【BO】だから。
  • 私はテコンドーにも興味がある・ ・ ・タエボーは、「テコンドー」【TAE】と「ボクシング」【BO】だから。

 
覚えてますよ!笑(^∀^)Jalaさんの実生活が充実しているようで嬉しく思います♪
Mar 23rd 2010 12:56 nijinsky

  • トレーニングしていたので、このLang-8を使っていなかった。
  • トレーニングしていたので、このLang-8を使っていなかった。

 

  • ナッシュビル国際空港で、ヤラは私のゲートで私に会う。
  • ヤラはナッシュビル国際空港の私の(到着する)ゲートで私に会う。

 

  • 凄いだよね!
  • 凄いよね!

 

  • ジョイスとチャーリーは、私とヤラを空港からホテルまで送る。
  • ジョイスとチャーリーは、私とヤラを空港からホテルまで送迎してくれる

 

  • ジョイスとチャーリーは、自分のジムを管理したい。
  • ジョイスとチャーリーは、自分のジムを運営(run)したいと思っている。→ 個人的には、"管理"は自分の所有する会社を運営するときの表現としてはあまり適切ではないと思います。

 

  • (^_^;)私を勝られているかもね―
  • (^_^;)私は彼らにだいぶ差をつけられているかも。

 

  • ひろ先生とふさこ先生も知り合った。
  • ひろ先生とふさこ先生も知り合った。→ "にも" and "とも" have same meaning in this case.

 

  • 二人共は、私のこと、ちょっとびっくりした。
  • 二人は、私のこと、ちょっとびっくりした。→ "二人は私に対して少し驚いていました" is more natural Japanese, I think.

 

  • とにかく、日本大道【日本の食料品店】はポカリスエットがないので、ふさこ先生は私のためにキャンプにポカリスエットを持って来る。
  • それはそうと、日本大道【日本の食料品店】はポカリスエットがないので、ふさこ先生は私のためにキャンプにポカリスエットを持って来る。→ "anyway" have main two meaning. One meaning is "とにかく." Another meaning is "それはそうと." like BTW.

 

  • 私はテコンドーも興味がある・ ・ ・タエボーは、「テコンドー」【TAE】と「ボクシング」【BO】だから。
  • 私はテコンドーも興味がある・ ・ ・タエボーは、「テコンドー」【TAE】と「ボクシング」【BO】だから。

 

  • 先生の皆は、私のことに高い期待がある。
  • 先生たちは、私のことをすごく期待している

 

  • トレーナーになりたいんだから。
  • トレーナーになりたいんだから。

 

  • 私に待っててね!
  • 待っててね!

 
Hi Jala-san,

I read your journal entry and write comments, although I'm in office.
Because I would like to respond your journal entry promptly. Haha.
Long time no see for a couple of months.
I'm glad that you got back Lang-8 again.
Your skills with Japanese is getting better, I think.
Mar 23rd 2010 13:01 ~Jala~ // ~ジャラ~

nijinsky-san!!!! (^o^)!!!

I'm very happy to see you! (^^)!!! Thank you for your kind assistance! I will review it when I have some time, maybe tomorrow (it's already 23:00...).

I will always come back. (^_^) I miss my friends here too much! It's been terrible. (T_T) But, I needed to train and study.

...I haven't been able to study Japanese...

...But in April I will start studying again! (^o^)

I will write again later, and finish correcting old entries, too. Then I will be able to help correct my friends' entries again. Please kindly wait for me!!! I'll be back!
Mar 23rd 2010 13:20 chorus

ジャラさん、お久しぶり!!
前の日記にタエボーのことを書いてあったから
きっとそのことで忙しいんだろうな、と思ってました。
また、会えてとってもうれしいです!
Mar 23rd 2010 13:30 maru

Long time no see!
Mar 23rd 2010 13:32 ~Jala~ // ~ジャラ~

皆さん、添削とコメントありがとうございました!!!!
お久しぶり!!!!
ちょっと寂しかったでしたよ(笑)

~ ~ ~

baniraさんへ☆

お元気ですか。有用添削とコメント、いつもありがとうございます!
私は、パワー200%を使いますよ―!

~ ~ ~

Uさんへ

はじめました!日記を読んでくれてありがとうございました☆
私もポカリスエットが大好きですよ~

~ ~ ~

ゆきのさんへ★

覚えてますか。感動します!(^。^)
いつもいつもありがとうございます、ゆきのさん☆
私はトレーナーになれば、すごく嬉しくなります!!!

~ ~ ~

皆は、私のことを忘れたの?(笑)

私は死んでいないよ~★

トレーニングしていたので、このLang-8を使っていなかった。☆★☆本当にすみません!☆★☆

私は、すごく忙しかった…タエボーの公認キャンプは、金曜日だ。(○_○;;)

最近、たくさんタエボートレーナーとタエボーをしている人に出会った。実際、多くのタエボートレーナーは、Facebookを使っている。だから、そのトレーナー達と知り合うために私も登録した。皆もFacebookを使ってる?

【これは私のメンバーページ:
http://www.facebook.com/people/Jala-Prendes/100000771252788

私は、キャンプのために木曜日にテネシーに行く。わくわくしているよ~☆

ナッシュビル国際空港のゲートで、ヤラに会う。

ヤラは、パーソナルトレーナーだ。元気で、親切な人だ。ヤラは、 自分のジムがある。凄いよね!彼女は、 私のルームメイトだ。ユリーカも。

ジョイスとチャーリーは、私とヤラを空港からホテルまで送ってくれる。ジョイスとチャーリーは、自分のジムを管理したい。(^_^;)私負けてるな―かな?

ひろ先生とふさこ先生にも知り合った。二人共は、私のこと、ちょっとびっくりした。(笑)

「へ―――どうして日本語ができますか―(〇_〇)」って・ ・ ・(笑)

変なの?

とにかく、日本大道【日本の食料品店】にはポカリスエットがないので、ふさこ先生は私のためにキャンプにポカリスエットを持って来る。(^。^)

ひろ先生は、リーグシティに住んでいる。リーグシティは、ヒューストンの隣町だ。たぶん、キャンプの後、私はひろ先生のクラスを受ける。また、ひろ先生はテコンドーの先生だ。

私はテコンドーにも興味がある・ ・ ・タエボーは、「テコンドー」【TAE】と「ボクシング」【BO】だから。

先生たちは皆、私のことをすごく期待している。

私の新しいチャレンジは、期待を上回ることだ。トレーナーになりたいから。

皆の力を貸して下さい!キャンプのために!

【本当にありがとう!!!!】

キャンプの後、Lang-8に戻るよ。私を待っててね!
Mar 23rd 2010 13:35 ~Jala~ // ~ジャラ~

chorusさんへ★
どうもありがとうございます~~~
私も、とても嬉しいです~☆

~ ~ ~

maruさんへ☆

Yes, I'm sorry for my absence! After camp, I will be back!!!!!
Mar 23rd 2010 19:03 Late Bloomer

Hi Jala,
I'm so happy to know you are getting well!
Looking forward to seeing you again. Please come back with your nice story in camp!
Mar 23rd 2010 21:19 kota2009

Hi Jala
I don't forget you.
I've missed you.
I'm glad to see you again.
Mar 23rd 2010 22:09 Shinya

お帰りなさい。さらにたくましくなってるね。
憧れてしまいます。
また、一緒に勉強、頑張りましょう!
Mar 24th 2010 02:16 ~Jala~ // ~ジャラ~

皆さん、ありがとうございました!! (^o^)
とてもうれしいです!
I'm just writing a quick note from work, and I will be busy for the next few days, but I will come back soon!

~ ~ ~

Late Bloomerさんへ★
I'll write all about it! (^o^) There will be photos, too!!!!

~ ~ ~

kota2009さんへ☆
Oh, thank you so much!!!! 感動ですわ!I'm glad to come back, too. It's like returning home. (^-^)

~ ~ ~

Shinyaさんへ★
はい、一緒に~~~~ ★ まもなくね!
Mar 26th 2010 00:21 Blade

Welcome back!

ジャラさんの日本語は上手になった!すごい!

また通信できて、楽しんでいるよ。





Mar 30th 2010 07:32 ~Jala~ // ~ジャラ~

どうもどうも、Bladeさん~
今、私はちょっと眠いので、今直ぐ寝ろ!(笑)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month