災害
本当に怖かったですね・ ・ ・
私は、皆さんの状況を考えてたので、悪夢を見ました。
It was really scary, wasn't it...
Because I was thinking of your situation, I had nightmares.
「どのように助けることが出来る?」と思いました。私は慈善団体に寄付することが出来ました。それだけでした。エリカ姉も寄付しました。私達は遠く離れていますね・ ・ ・
"In what way can I help?" I thought. I was able to donate to a charity. That was it. My older sister Erica also donated. We're far away, aren't we...
福島の原子力発電所の事体を心配しています・ ・ ・
アメリカの空軍は、電力会社を手伝っています。
私の国は、日本を助けてみますね。友達だから。
元気出して下さいね―――
距離にもかかわらず、私は日本人のそばにいますよ。
I'm worrying about Fukushima's nuclear power plants...
The US Air Force is helping the power company.
My country is trying to help Japan. It's because we're friends.
Keep your chins up---
Despite the distance, I'm beside the Japanese.
私は、皆さんの状況を考えてたので、悪夢を見ました。
It was really scary, wasn't it...
Because I was thinking of your situation, I had nightmares.
「どのように助けることが出来る?」と思いました。私は慈善団体に寄付することが出来ました。それだけでした。エリカ姉も寄付しました。私達は遠く離れていますね・ ・ ・
"In what way can I help?" I thought. I was able to donate to a charity. That was it. My older sister Erica also donated. We're far away, aren't we...
福島の原子力発電所の事体を心配しています・ ・ ・
アメリカの空軍は、電力会社を手伝っています。
私の国は、日本を助けてみますね。友達だから。
元気出して下さいね―――
距離にもかかわらず、私は日本人のそばにいますよ。
I'm worrying about Fukushima's nuclear power plants...
The US Air Force is helping the power company.
My country is trying to help Japan. It's because we're friends.
Keep your chins up---
Despite the distance, I'm beside the Japanese.
- 18
- 8
- 2
Journals Statistics
| Total | 139 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 戦士ダッシュ (4) |
| アル・パチーノ (6) |
| 献血と自動車事故 (5) |
| 懐かしい (13) |
| 写真の共有 (4) |
Latest comments
| Aug 04th Oscar |
| Jun 20th stealthinu |
| Jun 19th kentaro |
| Jun 19th MUMU |
| Jun 09th butchy |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - June (1) |
| - May (5) |
| - March (3) |
| - February (2) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - November (3) |
| - October (3) |
| - May (2) |
| - April (7) |
| - March (2) |
| - February (4) |
| - January (36) |
| 2009 |
| - December (13) |
| - November (4) |
| - October (4) |
| - September (11) |
| - August (24) |
| - July (14) |
私は、皆さんの状況を考えてたら、悪夢を見ました。
「どのように助けることが出来るだろう?」と思いました。(To add だろう seems more natural)
私達はなんて遠くにいるのでしょう。(hard to translate in direct way. this correction is just one of example but I don't feel it's perfect.)
アメリカの空軍は、電力会社を手伝っています。
私の国は、日本を助けてようとしています。
だって、友達だから。(だって is casual way to say "because")
遠くにいますが、私は日本人のそばにいますよ。
また寄付をしてくださったとのことで、大変ありがたく思います。
まだ福島の原子力発電所は危ない状態ですが、
このように応援してくださる気持ちだけでも本当に嬉しいです。
はじめまして、iggyさん。よろしくお願いします(^^;;)
お忙しい中日本語でメッセージを送ってくださってありがとうございます。
エリカ姉さんも寄付しました。 ("older sister" = "姉さん")
福島の原子力発電所の事体事態を心配しています・ ・ ・ (We usually use the word "事態(jitai) rather than the word 事体(jitai)".)
We are encouraged many support by people in America, and many countries.
As a Japanese, I'm thanking for you and your sister's courageous practice and your warm message!!
遠い国からも援助がきています。ともえ嬉しいです。お金は大事です。それで必要な物が買えます。Thank you ジャラーand your sister エリカfor caring about us and your thoughtful donation.
ご心配いただいて、そして義援金もいただいて、とてもありがたく思います。
アメリカからはたくさんの救助の方が来ていただいたり、原子力発電所の冷却用の物資だったり、とても多くの支援をいただいていてありがとうございます。
うちは直接被災していませんが、親戚が住んでいる石巻や気仙沼に救助の方が入られると思うので、ほんとうにありがたいです。
日本は一人ではありません。
アメリカの方々からは、とても多くの協力をいただき、日本とアメリカの関係の深さを改めて確認いたしました。
私は安全な場所に住んでいますが、見慣れた場所がもはや大きく変わってしまいました。
原発はまだ危険な状況ですが、日本は必ず復興します。
それだけの力を持っていると信じています。