made 2 corrections for
アル・パチーノ アル・パチーノは渋い俳優だね!私はScent of a Womanで彼を初めて見たけど、あの映画は良かったです^^ 盲目の役なの~!
ハリウッドの俳優さんはみんな顔がコロコロ変わるね!整形手術もしてるからかな!?
トレーニングも映画を見ながらだったら楽しくできますね!が...
made 3 corrections for
献血と自動車事故 私はしばらく献血に行ってないですね。
私の近所の献血センターでは、各座席にテレビがあり、さらにお菓子、アイスクリーム、ジュースが無料で提供されます。至れり尽くせりですね。
They treat me like a VIP with their utmost kindness.
made 4 corrections for
献血と自動車事故 前の日記で、脊椎神経の損傷について書いてたときに、コメントつけようと思ってたんですが、タイミングを逃してしまって書けずじまいでした。ごめんなさい。
きっと、大変だったと思います。
なんだか良くないことが続いて気になると思いますが、きっといいこともまた来るはず!がんばって...
made 8 corrections for
ケアパッケージ Nice to meet you.
I'm really glad to fully receive your thoughts.
Say thanks to your mom.
Red is for correcting and blue is for sugg...
commented on
災害 It has been almost 2 days since the earthquake struck in Japan. 被害の状況があまりにもひどくて、とても悲しいです。
遠い国からも援助がきています。ともえ嬉しいです。お金は大事です。それで必要な物が買えます。T...
made 2 corrections for
災害 I'm glad you are concerning to the disaster in our country.
We are encouraged many support by people in America, and many countries.
As...
commented on
大丈夫ですか? moriyusaさん: 添削ありがとう。I am glad that you are safe. Take care.
chorusさん: よかった! 私は皆さんの無事を祈っています。
yujiさん: 多くの私の友人は、職場や学校にいます。気をつけてください。
...
commented on
大丈夫ですか? ありがとうございます。
私は大丈夫です。
でも、今日は家に帰れません。
会社に泊まります。
Thank you for kindness.
I'm ok.
I can't get back home though.
I'm going to stay at...
made 2 corrections for
大丈夫ですか? 目的語をしっかりすればもっといい文章になると思います。
がんばってください。
When we write Japanese sentence, "object (ABOUT)" is very important.
If you atten...
commented on
大丈夫ですか? 日本に住む人たちを心配してくださりありがとうございます。
Thank you for your message. I'm OK. but many people who live in north area are putting in a difficult posit...
Hey, long time no see! How have you been?
すごいイベントですわ… 日本ではTVの番組とかじゃないとみんなやんないと思う。すごいっす。
見るのは楽しそうだけど、参加するのは無理かな(^^)。
疲れたので、前半まで訂正。それにしてもハードなレースですねw
お久しぶり! Jalaはアウトローなものが好きだね(^o^)」 今日は超久しぶりにログインした~。 体、大事にしてね!早くよくなるといいね。
ゴッドファーザー昔見たけどもうほとんど内容忘れちゃったなあ… あの音楽だけは覚えてるけどねw
Take care.
座頭市いいですよね!!
アル・パチーノは渋い俳優だね!私はScent of a Womanで彼を初めて見たけど、あの映画は良かったです^^ 盲目の役なの~! ハリウッドの俳優さんはみんな顔がコロコロ変わるね!整形手術もしてるからかな!? トレーニングも映画を見ながらだったら楽しくできますね!が...
『ゴッドファーザー』はいいですよね。私はアル・パチーノがイタリアに行くシーンが好きです。最初の奥さん早く死にすぎだ~!
私はしばらく献血に行ってないですね。 私の近所の献血センターでは、各座席にテレビがあり、さらにお菓子、アイスクリーム、ジュースが無料で提供されます。至れり尽くせりですね。 They treat me like a VIP with their utmost kindness.
カイルが無事でほんとうに良かったですよね! Jalaとカイルは、運勢が似てるのかもしれないですね。 気を落とさないでくださいね!^^
前の日記で、脊椎神経の損傷について書いてたときに、コメントつけようと思ってたんですが、タイミングを逃してしまって書けずじまいでした。ごめんなさい。 きっと、大変だったと思います。 なんだか良くないことが続いて気になると思いますが、きっといいこともまた来るはず!がんばって...
事故を起こす・・・He has the mistake. 事故に遭(あ)う・・・He dosen't have the mistake or uncertain mistake.
一緒に乗ってたの? 早くよくなりますように!
君はすごい速さで目標を追い抜いているよ。同時に、すごい速さで次の目標をみつけているんだ。
今度、日本に来たときは是非横浜を案内したいです!! その前に私がヒューストンに行くのが先かも(^^) 携帯電話からの書き込みなので添削はできません。。。
Hi Jala!!! いつもありがとう^^ 右腕の感覚が無いのは、すごく辛いね(;_;)少しずつ感覚が戻るよう、早く良くなるよう祈っています! 日本の被災者は手紙を読んだら、すごく勇気づけられると思うよ!!みんなとても優しいね^^
Jalaは日本が本当に好きなんだね!私もアメリカのホストファミリーを家族のように感じてるよ^^ だからアメリカが好きです^^
Wow, did you meet Gackt? Or is that man a different person who looks like him?
もう、日本が「ホーム」なんですね。日本を好きになってくれてありがとう。
"let's follow each other"のように、Jalaさんがほかのみなさんに呼びかけているということが文章から分かる場合、「私達は」は、省略するのが日本語では自然です。 素敵な写真ですね(^^)
楽しそうなサイトですね。
久しぶりだね。皆、元気? 私は脊髄神経を損傷していた。C8の神経だった。私は右腕を動かすことが出来なかった。私の腕は感覚を失った。 その前、チーム・タエボーは特別なマスタークラスを教えた。日本のための募金活動だった。 さらに、Tシャツを売った。 ...
右腕、今はだいじょうぶなの!? とってもびっくりしました! I really hope it's already got over.
大変でしたね。 今は腕の具合はどうなんでしょう。。 良くなっているといいのですが。 そんな時に日本へのお気持ち、ありがとう。 心があたたかくなりました。
応援してくれてありがとう。嬉しいです。 でも、怪我は大丈夫なの?
日本のために活動してくれて、本当にありがとうございます。 ただ脊髄損傷の方が心配です。大事にしてください。
ジャラさんありがとう。 あなたの気持ちが伝わってきました。 今、私に出来ることは 募金、献血そして祈ることしかできません。 ジャラさんの気持ちは日本に届いています。
Jalaさんのあたたかい心に、とても感謝しています。 アメリカの方々からは、とても多くの協力をいただき、日本とアメリカの関係の深さを改めて確認いたしました。 私は安全な場所に住んでいますが、見慣れた場所がもはや大きく変わってしまいました。 原発はまだ危険な状況ですが、...
お気持ち大変ありがたいです。感謝致します。 ただ、現在は残念ながら物資の寄付は受け付けていないと思います。 東京より南は無事なのですが、そちらから物資を運びたくても運ぶ方法がありません。 私も東京からそう遠くないところなのに、募金以外は祈ることしか出来ません。 ...
ありがとう! 日本でも基金をして、すこしでも早く良くなる活動が始まってます。
Thank you for your concern. I'm very sad when I think of the people in Miyagi, Iwate, Fukushima.
Nice to meet you. I'm really glad to fully receive your thoughts. Say thanks to your mom. Red is for correcting and blue is for sugg...
Jalaさん、ありがとう・・・(T_T) 日本人の私でも寄付くらいしか思いつきませんよ。 被災地では、被害の大きさのあまり道路もなくなっていて、 救助隊ですら立ち入るのに大変苦労しています。 ヘリコプターを使って空から少しずつ救助しているみたいです。 つらいで...
ありがとうございます。
コメントだけですみません。 ご心配いただいて、そして義援金もいただいて、とてもありがたく思います。 アメリカからはたくさんの救助の方が来ていただいたり、原子力発電所の冷却用の物資だったり、とても多くの支援をいただいていてありがとうございます。 うちは直接被災していませ...
It has been almost 2 days since the earthquake struck in Japan. 被害の状況があまりにもひどくて、とても悲しいです。 遠い国からも援助がきています。ともえ嬉しいです。お金は大事です。それで必要な物が買えます。T...
I'm glad you are concerning to the disaster in our country. We are encouraged many support by people in America, and many countries. As...
温かいメッセージありがとうございます。 また寄付をしてくださったとのことで、大変ありがたく思います。 まだ福島の原子力発電所は危ない状態ですが、 このように応援してくださる気持ちだけでも本当に嬉しいです。
Oh, J200さん, I'm glad to hear it! Please take care!
I'm alive and I'm fine. Thank you for concerning to us.
moriyusaさん: 添削ありがとう。I am glad that you are safe. Take care. chorusさん: よかった! 私は皆さんの無事を祈っています。 yujiさん: 多くの私の友人は、職場や学校にいます。気をつけてください。 ...
自分は大丈夫です。 ただ、いとこが石巻と気仙沼という所に住んでいて、そこは津波の被害を酷く受けているらしいのですが、まだ詳しい情報が入っていないため不安です。
ありがとうございます。 私は大丈夫です。 でも、今日は家に帰れません。 会社に泊まります。 Thank you for kindness. I'm ok. I can't get back home though. I'm going to stay at...
ありがとうございます。 私の住んでいるところは大丈夫です。 でも、東北地方に住んでいる友達のことが心配です。
目的語をしっかりすればもっといい文章になると思います。 がんばってください。 When we write Japanese sentence, "object (ABOUT)" is very important. If you atten...
皆さんのことよかった---!!! 私は特に仙台住んでいる友人のことが心配です---
日本に住む人たちを心配してくださりありがとうございます。 Thank you for your message. I'm OK. but many people who live in north area are putting in a difficult posit...
ありがとうございます。僕は大丈夫です。 でも、大丈夫じゃない地域はたくさんありそうで心配です。