哪个【de】?
- 440
- 18
- 2
是老三(不是别人)打破的窗户。(“白勺的”是我的输入法给我的,大概是对的)。
是老三(不是别人)打破得窗户。
是老三(不是别人)打破地窗户。
是老三(不是我)打破的窗户。
是老三(不是我)打破得窗户。
是老三(不是我)打破地窗户。
为什么应该用【的】?可以省略么?如:
是老三(不是别人)打破窗户。
是老三(不是我)打破窗户。
是不是因为: "...the particle de must be retained to indicate where the presupposition or topic is located."
Above is from 汉语句法,语意学论集, page 22.
我想买那本张三写的书。
我想买那本张三写的。
我想买那本张三写书。《《《《错 Relative clause marker 的 cannot be optionally omitted.
These examples are from http://ling.nthu.edu.tw/USTWPL/vol1/6_On%20DE%20in%20SHI%20DE%20Construction_Lee,%20Huichi.pdf
是老三(不是别人)打破得窗户。
是老三(不是别人)打破地窗户。
是老三(不是我)打破的窗户。
是老三(不是我)打破得窗户。
是老三(不是我)打破地窗户。
为什么应该用【的】?可以省略么?如:
是老三(不是别人)打破窗户。
是老三(不是我)打破窗户。
是不是因为: "...the particle de must be retained to indicate where the presupposition or topic is located."
Above is from 汉语句法,语意学论集, page 22.
我想买那本张三写的书。
我想买那本张三写的。
我想买那本张三写书。《《《《错 Relative clause marker 的 cannot be optionally omitted.
These examples are from http://ling.nthu.edu.tw/USTWPL/vol1/6_On%20DE%20in%20SHI%20DE%20Construction_Lee,%20Huichi.pdf
【一般来说】不是"in common", 是"generally speaking".完全两样。
是老三(不是别人)打破的窗户。
为什么应该用【的】?
可以省略么?我想大概可以省略。
2.verb./adj.+ “得" + adj.(e.g. 牙疼得厉害,这个月的话费高得惊人)
3.adv.+ "地" + verb.(e.g. 悄悄地离开了)
基本上是这样......还有一些特殊用法
对于第一,我以为下面的例子是特殊用法的,因为【打破】不是代词/形容词。
”是老三(不是别人)打破的窗户。“
简单来说就这样吧。句子结构上来说跟英语也有一点点雷同的。
(“白勺的”是我的输入法给我的,大概是对的)。
其实,这里应该是“是......的”结构,这种结构只能用白勺的,是表示强调的用法,我们要强调的内容就放在“是......的”中间。比如你写的句子就是强调打碎玻璃的人。“我是从北京来的。”强调来的地方。“他是坐飞机来的。”强调来的方式。