Mr Thunderbolt

  •  
  • 246
  • 2
  • 1
  • English 
May 31st 2012 11:45 Japanese culture youngestdaughter
On the way home from the nursery, since I heard thunder, I told my daughter, "You told me that you hated thunder because it might steal your bellybutton."

She laughed and said, "Really? Did I?"

I asked her, "Do you still hate thunder?"

She replied with a angry look, "Sure! Because it's the end if he steals your bellybutton. Even though it's only once, it's final."

It was funny that she was so serious though it was only ancient tradition.

(In Japan, we personify thunder. My grandmother used to tell me not to show my navel when I took a nap or Mr Thunder might steal it. It must have made young children not to catch a cold while sleeping I think.)
保育園の帰り道で、雷鳴が聞こえたので私は娘に言いました。
「beeちゃんは3歳の頃、雷様はおヘソを取るから嫌いだって言ってたよ。」

すると娘は笑いました。「えー?そんなことを言ってた?」

なので、私は聞きました。「今もまだ雷様のこと嫌い?」

娘は答えました。「うん。嫌い。だって、1回でもおヘソを取られたらもう、おしまいだもん。」

単なる昔からの言い伝えなのに、彼女が真剣なのでおかしかったです。

(日本では雷を擬人化して考えます。私の祖母は雷が鳴る時にお腹を出して寝ているとおヘソを取られると言いました。小さい子供を寝冷えさせないようにするためだと思います。)