Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

McDonald's and Mister Donut ♪

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of keiko's latest journal entries Oct 25th 2008 21:36

I attended the congress of nursing today, too. Many medical congresses will be hold on weekend in autumn. It's unlucky that I have to attend them in my free time.

I talked to my co-workers about the abbreviation when we had lunch today.
McDonald's is dubbed "Makudo" in Osaka, but it's called "Mac" in Tokyo.
I don't know why the difference is between Osaka and Tokyo.
Mister Donut is "Misudo" in Osaka.
We don’t know what it is dubbed in Tokyo?
Could you tell me about it?
And what are they dubbed in your counties ?
Oct 25th 2008 22:09 KCChung

  • Many medical congresses will be hold on weekend in autumn.
  • Many medical congresses will be held on weekend in autumn.
Comment  

  • It's unlucky that I have to attend them in my free time.
  • It's unlucky that I have to attend it in my free time.Sounds more natural.
Comment  

  • McDonald's is dubbed "Makudo" in Osaka, but it's called "Mac" in Tokyo.
  • McDonald's is dubbed by"Makudo" in Osaka, but it's called as"Mac" in Tokyo.
Comment  

  • I don't know why the difference is between Osaka and Tokyo.
  • I don't know what the difference is between Osaka and Tokyo.It sounds natural.
Comment  

  • And what are they dubbed in your counties ?
  • And what are they dubbed in your counties ?意味はちょっと分からないです。説明していただけませんか?
Comment  
Oct 25th 2008 22:15 keiko

Nice to meet you!
Thank you for your corectting!!

McDonald's and Mister Donut は皆さんの国では、何て呼ばれているのですか?日本のように略して呼ぶのですか?
Sorry, I can't discribe it in English. ^^;
Oct 25th 2008 22:31 KCChung

  • And what are they dubbed in your counties ?
  • Anyway, what it takes the abbreviation for MacDonald's in one's own country? この意味は合いますか?意味が違なら、俺に言ってください。
Comment  
Oct 25th 2008 22:38 keiko

Oh,yeah!!!
I shoud write the sentence in this case.
Thank you so much!
Oct 26th 2008 03:34 ジャス

Hmm, in England, I guess you could call Macdonalds -> MackyD's. However, I've never seen it wrote down ^ ^

Mister Donuts, hmm, I don't think I've seen a Mister Donuts over here.... Maybe in London?
Oct 26th 2008 07:53 keiko

Hello, ジャス!!
Thank you for you comment!!

I understand Japan has many dialect, but I'm wondering McDonald's is dubbed the difference name between Osaka and Tokyo.^^;
Oct 26th 2008 08:04 ジャス

Oops ^ ^; I guess I misread your blog! I can't think of seeing a program where they dubbed over someone saying マック or マックド, however I guess it would be probably shown as Macdonalds!
Oct 26th 2008 08:34 keiko

Thanks, ジャス!
I'm glad to hear your comment!
I wanted to know what it takes the abbreviation for MacDonald's in your country, too!!
ありがとう^^

ちなみに、
If you write MackyD's in カタカナ, "マッキドズ"?Haha ^^
大阪では「マクド」、東京では「マック」と呼んでます^.^
Oct 26th 2008 08:45 ジャス

I guess in カタカナ it would be more like マッキディ or マッキディズ ^_^
Oct 26th 2008 08:54 keiko

Thank you, ジャス!!
I'd like to use it in England some day. ^^
"Could you tell me where MackyD's is?"
Premium_icon_orange_round keiko
3 entries
1514 corrections made
1700 corrected

Journals Statistics

Total

3

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month