Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1 2 3 4 5 6 7 ... 36] >> Next

Latest Comments

Jan 09th 2012 18:11 SineLittle made 12 corrections for ルームメートの件
困ったことになってますね。イリノイ州のことはよくわからないけど、なんとかならないものかなぁ。
Jan 09th 2012 14:12 kaori made 1 corrections for ルームメートの件
I feel sorry about that. Hope your roommate will leave and a new good one replace it.
Jan 09th 2012 13:02 yas made 9 corrections for ルームメートの件
ひどい話ですね。 1)借家のオーナーから直接プレッシャーをかけてもらう。 2)敢えて連絡をしない。そのうち新しいルームメートが納期を忘れ、30日を過ぎ、法律で対処できるようになる。 3)新しい部屋を探す。 これくらいしかないんでしょうかね…。
Dec 14th 2011 11:51 kinaso made 9 corrections for 助けてくれる友達のお父さんへの手紙
はあ。学費も出してくれるの?それはすごい!良かったね。
Dec 13th 2011 13:38 Hiro made 9 corrections for 助けてくれる友達のお父さんへの手紙
就職できるといいですね。 手紙の最後の日付は、「平成23年12月12日」と書いた方がいいです。
Nov 23rd 2011 17:19 banira commented on To my Lang-8 friends
おひさしぶり。Never too late. 一緒にがんばろうね!
Nov 22nd 2011 23:40 SineLittle commented on To my Lang-8 friends
I'd love to help your Japanese. :)
Nov 22nd 2011 09:28 jubay commented on To my Lang-8 friends
おー、久しぶり。 丁寧語は敬語の一つなので、 I need to focus on 敬語, especially on 丁寧語!! の方が自然だと思います。
Nov 20th 2011 19:32 Austim commented on 質問
という冗談はさておき。 せっかくのチャンスだから 乗っかってみたらどう?
Nov 17th 2011 12:42 Hiro commented on 質問
素晴らしい話ですね。 弁護士に任せとけって言うんなら、問題ないと思いますよ。 「持つべきものは友」ですね。
Nov 17th 2011 05:31 REI made 16 corrections for 質問
誰にでも「あなた日本語上手ですね」という人に注意してください(笑)。 大学は卒業しないとだめですよ。 その後で 就職してください。 それは理解されると思います。
Nov 17th 2011 03:59 真斗 commented on 質問
I made this post on my phone! I didn't proofread, sorry!
Nov 16th 2011 23:59 SineLittle commented on 質問
いい話ですね! ビザのことはよくわからないけど、だめもとで挑戦してみてはどうでしょう。 いい結果がでることを祈ってます。
Nov 16th 2011 23:15 Kisaragi commented on 質問
お久しぶりです! とりあえずお願いしてみて、ダメだったらそのとき考えればいいんじゃないですか? もし本当に横浜に来たら連絡してくださいね。一度会いましょう(^^)
Nov 16th 2011 23:05 Yukiyo made 1 corrections for 質問
「上役」は多分、「役員」じゃないかと思います。 弁護士にまかせとけ、って言ってるんだから、ビザ取れるんじゃないですかね~。 ステキな話ですね!
Nov 16th 2011 22:56 henko made 8 corrections for 質問
無茶苦茶日本語上手ですね。nativeかと思いました。 偉い人が取れるって言うんだから、ビザは取れると思いますよw
Jun 07th 2011 13:32 stealthinu made 4 corrections for 決心
俺の職場に日本語が流暢なシニアコンサルタントが勤めてる。 俺の職場に日本語の流暢なシニアコンサルタントが勤めてる。 どっちでも良いですよ。どっちでも自然です。意味もかわりません。
Jun 07th 2011 09:03 タカさん commented on 決心
Your Japanese is good, although there are some minor mistakes. You say,"ただ、幸せになりたい。” What is your しあわせ? In my opinion, the first t...
Jun 07th 2011 03:11 Ryoko made 8 corrections for 決心
ご質問にお答えします。 俺の職場に日本語が流暢なシニアコンサルタントが勤めてる。 俺の職場に日本語の流暢なシニアコンサルタントが勤めてる。 あまり自信はありませんが、どちらも間違っていると思います。こういう使い方をする人もいますが(私もカジュアルな場面では使い...
May 06th 2011 01:42 tani-yang commented on 内向的
真斗、お久しぶり。 元気出せよ。 全体的に見て、素晴らしい日本語だよ。気持ちもすごく伝わってくる。 自信持っていいよ!
Apr 13th 2011 11:43 Koji commented on 内向的
俺も高校時代そんな感じだった・・・ ってか俺の場合、日本人の友達が少ない~~
Apr 12th 2011 05:34 Halu commented on 内向的
私もそういう時あったよ。でも、大丈夫だよ(^-^)v また日本に来ればいいじゃん☆
Apr 12th 2011 04:23 Shingo made 4 corrections for 内向的
I also wanna go back to Japan so bad. I know how you feel.
Apr 11th 2011 22:26 made 1 corrections for 内向的
また日本に来ればいいよ。 私大阪やし、遊んであげる! (笑) 私も高校まで内向的だったな~。 社会に出てから性格が変わっちゃった!
Apr 11th 2011 21:56 SineLittle commented on 内向的
僕もあまり社交的なほうではないので、少しは気持ちがわかります。でも、そんなに落ち込まなくても大丈夫ですよ。駄目な人間なんていないから、自分のペースで気長にいきましょう。
Apr 11th 2011 15:47 banira made 5 corrections for 内向的
気持ちすごくよく分かります。気分が凹んでいるときがありますよね。 ここに、こういう風に書くのは、大きな進歩ですね。 ひっき~の歌、私も好きです。このビデオも。 楽しいですよね!
Apr 11th 2011 15:34 Ayako made 4 corrections for 内向的
日本語、とてもお上手です。びっくりしました。あせらないで、できる事から少しずつ始めてください。メディテーションなんかもお勧めです。
Apr 11th 2011 14:23 aya made 2 corrections for 内向的
十分伝わりましたよ!下手なんかじゃないです。 無理して焦ったりしないで、気分がいい時に少しずつ外に出てみたらいいと思います。 日本にいた期間が充実していたようでなによりです。
Mar 30th 2011 01:39 Hiro (osmhoooo) commented on ご無沙汰
Long time no see~ I'm looking forward to your next entry too!
Mar 30th 2011 01:06 gigaseed commented on ご無沙汰
ご無沙汰しております^^  独立できてよかったですね。これからも生活や仕事のことについて教えてください^^
Mar 29th 2011 23:14 SineLittle commented on ご無沙汰
久しぶりです。元気でなによりだね。^^
Mar 29th 2011 21:53 Kisaragi commented on ご無沙汰
久しぶり!地震はちょっと揺れたけれど大丈夫だったよ。 でも、発電所の事故で電気が足りなくなって、毎日停電してるんだ。それが大変だよ。
Mar 29th 2011 20:40 nijinsky made 1 corrections for ご無沙汰
久しぶりですね。 地震はすごく怖かったですね。 不便な生活が続いていますが、被災地に比べれば天国みたいなので文句は言えません。 日本語は上手なままだと思いますのでまた投稿してください!
Mar 29th 2011 17:16 stealthinu commented on ご無沙汰
ごぶさたしてました。 でも日本語は十分上手なままですよ。
Mar 29th 2011 14:04 Mari Kono commented on ご無沙汰
お久しぶりです、真斗さん。 忘れていないです!ちゃんと覚えています!!!真斗さんのことも。私の初めての投稿を真斗さんが添削してくれた時の感動も全部覚えています^^ 元気そうでよかったです!日記も真斗さんらしい^^
Mar 29th 2011 12:46 ʌ'nətɑ` made 6 corrections for ご無沙汰
Good job! Your Japanese is very, very good! I also used to live in Sapporo. I think Sapporo people's Japanese is good (almost standard...
Mar 29th 2011 12:45 Perfume made 1 corrections for ご無沙汰
とても上手です!! ルームメイトが日本人なら、さらに上手くなりますね。
Dec 14th 2010 15:55 Mari Kono made 2 corrections for パソコン
お久しぶりです!大好きな歌や大切な写真を失くしてしまって残念でしたねT_T でも、お父様、優しいですね。素敵なクリスマスを。
Dec 12th 2010 21:30 nijinsky made 4 corrections for パソコン
お久しぶりです。 パソコンがウイルスに感染&ファイル削除とは・・・とても残念でしたね。 日本語はあいかわらず上手です。
Dec 12th 2010 11:55 ❀❀sakura❀❀ made 5 corrections for パソコン
コンピューターウイルスのために予期せぬ出費で、大変でしたね
Dec 12th 2010 11:36 Go made 2 corrections for パソコン
日本語上手ですね、直すとこほとんどないです。パソコンはお気の毒でした。僕もCrystal Kayは好きです。
Nov 30th 2010 18:07 Haru+ made 4 corrections for 同僚との関係
なかなか完成度の高い文章ですね! 私は関西に住んでいるので、是非関西弁の日記楽しみにしています♪
Nov 05th 2010 01:05 J made 7 corrections for 同僚との関係
相手の顔を立てるように、丁寧に接するしかないかもしれませんね。 大変そうですけど頑張ってください。
Oct 23rd 2010 00:20 SineLittle made 16 corrections for 同僚との関係
年上の人を扱うのは難しいね。ストレスがたまらないように気をつけてください。
Oct 22nd 2010 19:29 hilobay made 12 corrections for 同僚との関係
文頭に適宜接続詞を補うと、格段に分り易くなるよ。 と言って、実は私が意味を取り間違ってるかもしれない。(笑)
Oct 22nd 2010 10:04 akalin made 8 corrections for 同僚との関係
おつかれさまです。
Oct 22nd 2010 09:07 luckytomoko made 12 corrections for 同僚との関係
大変ですね~(^_^;) でも仕事なんで協力するしかないですね、頑張って下さい!
Oct 20th 2010 23:59 nijinsky made 1 corrections for 復活
真斗さん、お久しぶりです。 仕事が順調そうで何よりです。上司にばれないようにねー(笑)
Oct 19th 2010 23:26 SineLittle made 2 corrections for 復活
お帰りなさい。 久しぶりなのに、上手な日本語ですよ。^^
Oct 19th 2010 20:56 teti-chambers commented on 復活
おかえり!

[1 2 3 4 5 6 7 ... 36] >> Next