Отношение с родственниками
Говорят, что в Азии семейное и родственное отношение считают очень главным и важным. Это сущая правда, но есть разницы размера важности для каждых семейств.
В самом деле, мой отец почти никогда не встречался с его братьев и сестер. Он с ними не ссорился, не был в плохих отношениях, а просто в сухих. Чесно говоря, когда умер мой отец, я впервые узнал, что у него два брата и два сестры. Раньше я знал только старшего дяди. Поэтому, я не знаком с почти никем из моих двоюродных братьев и сестер, хотя, возможно, их есть десятеро.
Моя жена очень удивилась, когда впервые узнала об этом сухим отношении моих родственников. Она дружится с почть всеми дядьями, тетками, двоюродными братьями и сестрами. Для нее это невероятно и неестественно то, что я не знаю точно, сколько у меня двоюродные братья и сестры, и что я знаю только три имени из них.
Я не уверен, какая семья является нормальной в Японии – моя или моей жены. Может быть, мы с всеми в моей семьи - слишком бессердечные люди. Я не сомневаюсь об этом! :D
В самом деле, мой отец почти никогда не встречался с его братьев и сестер. Он с ними не ссорился, не был в плохих отношениях, а просто в сухих. Чесно говоря, когда умер мой отец, я впервые узнал, что у него два брата и два сестры. Раньше я знал только старшего дяди. Поэтому, я не знаком с почти никем из моих двоюродных братьев и сестер, хотя, возможно, их есть десятеро.
Моя жена очень удивилась, когда впервые узнала об этом сухим отношении моих родственников. Она дружится с почть всеми дядьями, тетками, двоюродными братьями и сестрами. Для нее это невероятно и неестественно то, что я не знаю точно, сколько у меня двоюродные братья и сестры, и что я знаю только три имени из них.
Я не уверен, какая семья является нормальной в Японии – моя или моей жены. Может быть, мы с всеми в моей семьи - слишком бессердечные люди. Я не сомневаюсь об этом! :D
- 121
- 31
- 6
Journals Statistics
| Total | 61 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| «Японский переулок» в аэропорте Токио (6) |
| Изменения в закон о августейшей фамилии (22) |
| Японский традиционный конверт для подарков (22) |
| Японские деньги (24) |
| «measure words» японского языка (39) |
Latest comments
| Mar 16th Khalisi |
| Jan 07th Алексей |
| Jan 06th *stardust-sun* |
| Jan 06th kyb27 |
| Jan 06th maddox |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - March (1) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - December (1) |
| - November (1) |
| - October (1) |
| - September (2) |
| - August (2) |
| - July (3) |
| - June (2) |
| - May (3) |
| - April (3) |
| - March (4) |
| - February (4) |
| - January (8) |
| 2010 |
| - December (8) |
| - November (12) |
| - October (5) |

Говорят, что в Азии семейное и родственное отношение считают главным и очень важным.
Это сущая правда, но каждое семейство определяет степень важности по-своему. (попыталась перефразировать, чтобы лучше звучало)
В самом деле, мой отец почти никогда не встречался с его братьями и сестрами. (творительный падеж)
Он с ними не ссорился, не был в плохих отношениях, а просто относился к ним сухо.
Чесно говоря, когда умер мой отец, я впервые узнал, что у него два брата и две сестры.
Раньше я знал только старшего дядю.
Поэтому_ я не знаком с почти ни с кем из моих двоюродных братьев и сестер, хотя, возможно, их с десяток. (т.е. десять, может, чуть меньше или чуть больше)
Моя жена очень удивилась, когда впервые узнала о таких сухих взаимоотношениях моих родственников.
Она дружит почти со всеми дядьями, тетками, двоюродными братьями и сестрами.
Для нее это невероятно и неестественно то, что я не знаю точно, сколько у меня двоюродных братьев и сестер, и что я знаю по имени только троих из них.
Может быть, все мы в моей семье - слишком бессердечные люди.
Честно говоря, когда умер мой отец, я впервые узнал, что у него два брата и две сестры.
Я не сомневаюсь в (в чем?/в ком?) этом!
"коллеги" = "товарищи по работе" = "сослуживцы".
Я не уверен, какая семья является нормальной в для Японии – моя или моей жены.
По данному вопросу хочу сказать, что близость между людьми тоже выражается по-разному - можно не общаться с дальними родственниками годами, но при возникновении какой-то проблемы внутри семьи, объединиться и помочь друг другу. Это нормально, как мне кажется.
Говорят, что в Азии родственные связи считаются очень важными.
Это сущая правда, но для каждой семьи степень важности своя.
На самом деле мой отец почти никогда не встречался со своими братьями и сестрами.
Он с ними не ссорился, не был в плохих отношениях, а просто не придавал им большого значения.
Честно говоря, когда мой отец умер, я впервые узнал, что у него два брата и две сестры.
Поэтому я не знаком почти ни с кем из моих двоюродных братьев и сестер, хотя, возможно, их больше десяти.
Моя жена очень удивилась, когда впервые узнала о таком равнодушном отношении к родственникам.
Для нее невероятно и неестественно, что я не знаю точно, сколько у меня двоюродных братьев и сестер, и что я знаю имена только троих.
У меня ситуация почти такая же: у моей матери и отца есть братья, а у тех - свои семьи, но встречаемся мы с ними только "на свадьбах и похоронах". Пускай я даже и знаю, сколько у меня двоюродных братьев и сестер (всего четверо), но все равно мы с ними абсолютно не общаемся.
В моем случае я думаю, дело тут в том, что и мой отец, и моя мать - менее "удачные" дети в своих семьях. Семьи моих "дядюшек" более богатые, чем наша семья. Поэтому они и их дети привыкли вращаться в других кругах, чем мы, и жить по-другому.
Деньги сместили семейные узы на второй план, сейчас лучше всего объеденяют людей деньги.
Я думаю если интересы совпадают, то нужно общаться с родственниками, если нет, то просто навещать иногда. Нет ничего плохого в том, чтобы не быть близкими друзьями, мне кажется.
Главное не враждовать, а помогать в трудную минуту, пусть это даже и будет поводом для встречи....
Гораздо хуже, когда семьи враждуют из-за наследства или квартиры например.... Но при этом еще успевают общаться и врать друг другу о своих чувствах...
Присаживайтесь, чаю наливайте, сейчас тут у нас как всегда возникнет русская тусовка )))))
Что несомненно дает автору дневника повод учить русский язык!
(... и почему японцы такие скромные...?...)
А вот и чай: \ ̄/フ Или лучше так: ヾ~~/ב
Ох... не знаю. Странные чашки получаются. Ну, ничего! Натренированное на смайликах воображение, наверное, поймет!
Да... японцы в комментарях не разворачивают таких животрепещющих обсуждений, как наши! :)
Но они милые. И поэтму, может быть, тоже.
И язык у них прикольный, верно? Мозги закипают от полной непохожести и невозможности японского, а я радуюсь! ;)
сели в позу йогов и стали вести светскую беседу!
>Да... японцы в комментарях не разворачивают таких животрепещющих обсуждений, как наши! :)
теперь мы обсудим японцев у японцев в дневниках)))))
японцы настолько скромные - что почему-то даже не кликают кнопку "согласен с правкой". англичане кликают, французы кликают, русские вообще не скупятся раздают баллы всем подряд - а японцы - НЕ ЖМУТ ЕЕ! вообще! У меня в дневнике за 10 месяцев я раза три видела, что один японец поддержал правку другого....
да, японский язык хорош, красив и удивителен... ровно до тех пор, пока японцы не начинают читать английские слова.... тогда моск вскипает у меня...
берегитесь японцы - приеду - заставлю всех вас различать Р и Л! ну нельзя без этого жить! ))))
>НЕ ЖМУТ ЕЕ!
Не-не-не! По результатам моих наблюдений, жмут,но... знакомым! Вот оно, объяснение этой загадки, просто, как день, и даже логично - незнакомому человеку как-то неудобно "agree" жать! Но у меня так получается, что некоторые из моих постоянных "правщиков" перезнакомились друг с другом (ну прямо как на стройке у Чебурашки - мой жуткий японский, наверное, сплачивает XD) и соглашаются друг с другом не скупясь на клики. :)
>читать английские слова
О да! Ужас. Где-то я грузила даже книжечку, в которой довольно доступно описывается каким образом что во что превращается, даже с упражнениями, но я до конца всё же не осилила... В общем, конечно, жаль, потому что это же должны были быть подарочные для понимания и запоминания слова, особенно в таком непохожем ни на что языке, как японский.
Ну что ж... "Ганбаримас", в общем. ^^
З.Ы. Как-то я задумалась... А я часто жму на "эгри"шки? Эмм...(p_q) Нехорошо... ._.
Alisa, *stardust-sun*: у вас прямо Орден Дырявой Чаши...
сходила на экскурсию в ваш журнал. и правда.... значит у меня что-то вообще не так!
>Alisa, *stardust-sun*: у вас прямо Орден Дырявой Чаши.
Вступайте в наши ряды!
Но мне больше по душе - Орден Потаенной Травы.
Потаённая Трава у нас запрещена законодательно
Мдааа... А вот ещё если бы из буковок и значков дырявый бы самовар сотворить и дырявый сапог... Вот это были бы те ещё магические артефакты! XD
----> *stardust-san* <----
Ха-ха! По такому случаю нанесла ответный визит в ваш журнал и побежала хвастаться таким знакомством дочке. :) Она у меня главный анимешник в доме, смайликами разве только вслух ещё не разговаривает, а аниме "Реборн" просто бредит. Она им дышит, у нее героями вся комната завешена, и нам умудрились уже, кажется, до стотридцатой, что ли, показать. Скоро досмотрим... А про Екатеринбург я от неё только и слышу - мол, город анимешников, самые лучшие аниме-магазины, косплеи, и т.д. и т.п. Так что пусть теперь завидует моим знакомствам, ха-ха!
и спасибо автору дневника - всегда очень интересно!!! удачи в дальнейшем!
Отношения с родственниками (Про связи между людьми говорят "отношения", всегда "я" в конце. Почему? Потому что это всегда множественное число. Когда говорят "отношения" всегда имеют в виду двустороннюю динамику. ПРИМЕР: "У них отношения не сложились" или "Его отношения с сестрой не самые лучшие". Когда же говорится "отношение", с "е" в конце и вообще это слово склоняется, обычно речь идет об односторонней связи, или даже мнении о ком-то или чём-то. ПРИМЕР: "Его отношение к сестре не самое лучшее" или "Его отношение к учёбе несерьёзно" или даже "Какое эта вещь имеет ко мне отношение?" = "What does it have to do with me?" Бывает, конечно, так же глаголом: "Скажи мне правду, как ты ко мне относишься на самом деле?")
Говорят, что в Азии семейные и родственные отношения считаются очень важными.
Это сущая правда, но есть разница в том, до какой степени они важны для каждого отдельно взятого семейства.
В самом деле, мой отец почти никогда не встречался с его братьями и сестрами.
Он с ними не ссорился, не был в плохих отношениях, но относился к ним довольно сухо. (Почему все исправления? Ведь выражение "относился к ним сухо" абсолютно правильное? Потому что выражение "а просто" после отрицания требует очень определённой структуры предложения. А именно: "не СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, а (просто) СУЩ-НОЕ". "Не мамонт, а просто слон." Или, из известной сказки: "снесла курочка яичко, не простое, а золотое". В данном случае, после "не" идет глагол - "был". Тогда структура должна включать в себя два глагола: "Не ГЛАГОЛ, а (просто) ГЛАГОЛ". "Не бежать, а просто идти". В таком случае, чтобы исправить грамматику Вашего предложение надо было бы сказать "не был в плохих отношениях, а просто был в сухих отношениях." НО! В таком случае неизбежна тавтология, т.е. повторение одних и тех же слов в одном предложении. С точки зрения стилистики, этого надо избегать. Вот поэтому и исправления. :)
Чесно говоря, когда умер мой отец, я впервые узнал, что у него два брата и две сестры.
Раньше я знал только старшего дядю. (Или: "Раньше я был знаком только со старшим дядей.")
Поэтому, я не знаком с почти ни с кем из моих двоюродных братьев и сестер, хотя, возможно, их есть десятеро (лучше: "... хотя их, возможно, человек десять").
Моя жена очень удивилась, когда впервые узнала о таких сухих отношении между моими родственниками.
Она дружится с почти со всеми дядьями, тетками, (немного старомодно звучить, лучше "дядями и тётями") двоюродными братьями и сестрами.
Для нее это невероятно и неестественно то, что я не знаю точно, сколько у меня двоюродных братьев и сестёр, и что я знаю только три имена только троих из них.
Может быть, все мы в моей семье слишком бессердечные люди.
Я не сомневаюсь в этом! (Не очень понятно, в чём. Может быть речь идёт о том же, о чём и пердыдущее прдложение? Тогда "может быть" противоречит "не сомневаюсь".)
Я, например, не знаю ничего о своих родственниках и не общаюсь с ними. Не потому, что кто-то в ссоре, а просто потому, что моя мама не любит поддерживать семейные отношения. Наверное, считает это лишней обузой.
А мой муж, наоборот, знает почти всех своих родственииков, а также знает как звали его бабушек и дедушек, наверное, на два поколения назад. :)
Так что всё по-разному, и мы каждый раз по-новому пердаём семейные отношеня детям.
P.S.
Кстати, "сущая правда" - такое грамотное и красивое выражение! Просто радует глаз. :)
Отношения с родственниками
Говорят, что в Азии семейные и родственные отношения считаются очень главным и важными.
Это сущая правда, но есть разница в размере степени этой важности для каждой семьи.
В самом деле, мой отец почти никогда не встречался со своими братьями и сёстрами.
Он с ними не ссорился, не был в плохих отношениях, а просто в сухих не поддерживал с ними связь.
Чесно говоря, когда умер мой отец, я впервые узнал, что у него есть два брата и две сестры.
Раньше я знал только старшего дядю.
Поэтому я не знаком с почти ни с кем из моих двоюродных братьев и сестёр, хотя, возможно, их у меня десятеро.
Моя жена очень удивилась, когда впервые узнала об этих сухим отношениях между моими родственниками.
Она дружится с почти со всеми своими дядями, тётями, двоюродными братьями и сёстрами.
Для неё является невероятным и неестественным то, что я не знаю точно, сколько у меня двоюродных братьев и сестёр, и что я знаю только троиз имени из них по имени.
Я не уверен, какая семья является нормальной в Японии – моя или моей жены.
Может быть, мы все в моей семье слишком бессердечные люди?
Я не сомневаюсь в этом!
Огромное спасибо за исправления!