Expressions of broken bone

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Sand's latest journal entries Nov 22nd 2009 18:57

My questions are usually related to business. But today, I'll ask a nonwork-related question.

"I broke my arm."
Is this sentence correct? I have thought that it was correct way to express breaking a bone. But when I saw the following sentence, I was confused.
"I had my leg broken."

Then I was thinking of the difference between the two sentences.
My guess is:
If someone broke his bone because of himself, for example, he slipped and fell down stairs, he could say "I broke my arm."
On the other hand, if someone broke his bone because of other person, for example, he got a punch in a fight, he could say "I had my nose broken."

Do I think too much?

Please let me ask one more question.
Are "to break a bone" and "to fracture bone" the same?
I just learned the word "fracture."
Nov 22nd 2009 19:12 Micah

Hey! Your right, to 'break a bone' also means you 'fractured' it.
As for the difference between 'i broke my nose' and 'i had my nose broke', its subtle at best. You could really say it either way. Your right tho.
Nov 22nd 2009 19:54 Kojima Yoshio

Hey Sand, thanks for correcting my journals in the past!
To break a bone and to fracture a bone are different. A complete fracture means a bone is broken into two separate pieces (break) a fracture means that a bone is broken but not into two piece (fracture). If you ever have these kinds of questions in the future go to google and type in 'what's the difference between' and you will find awesome answers! Also the common person in America thinks of a broken bone as being in two pieces while a fracture just means a crack.
You are right I broke my arm and I had my arm broken are different. I broke my arm (in a fight) (when I slipped on the ground). but I had my arm broken means someone else did it.
俺のjournalも訂正くれておねがい!
Nov 22nd 2009 20:40 EroOyaji

"I had my nose broken" almost sounds as if
you gave someone permission to break it.
"I got my nose broke" would sound better.
Broken and fractured do mean the same thing,
but the nuance is as Kojima Yoshio described.
Fractured is usually used for bones.
You wouldn't say, "I fractured a window" or
"He fractured the world record for sticking
pencils up his nose" haha
Those might be grammatically correct, but they
don't sound natural to me.
Nov 22nd 2009 23:25 Sand

> Micah,

It's a subtle difference. I see.
Thank you for your explanation!

> Kojima Yoshio,

Oh, "fracture" means "crack." I see. OK, I'll try to google using "what's the difference between."
Thank you for your explanation!

> EroOyaji,

The world record for sticking pencils up his nose!? Haha.(^o^)
"I got my nose broke." I see. And "fracture" is used for bones unlike "break."
Thank you for your explanation!
Nov 23rd 2009 01:08 ☆Rick★

  • I have thought that it was correct way to express breaking a bone.
  • I have thought that this was correct way to express breaking a bone.

 
"I had my nose broken" does imply that you wanted it to happen. For example, "I had my jaw broken when my wisdom teeth were removed" (the surgeon could not remove them without dislocating the jaw).
Nov 23rd 2009 22:17 Sand

Rick,

Oh, I see. So I shouldn't say "I had my bone broken."
Thank you for your correction and explanation!
Nov 24th 2009 08:37 ジャス

"I had my arm broken" sounds malicious to me! It's like the person had the intention of breaking the person's arm, rather than it being a consequence.
Nov 24th 2009 20:11 Sand

ジャス,

Oh, it sounds malicious. I see.
Thank you for your comment!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month