commented on
Long long time no see! Thank you very much for your corrections and message!!
Seeing your corrections, I realized that Lang-8 is really useful and helpful as e...
commented on
The future progressive form All the sentences sound correct to me, and I don't think I even know the difference. I guess it will come natural depending on the situat...
made 2 corrections for
A Christmas Carol I agree that reading old books can often be way more difficult than reading recent ones. I still can't really read recent Japanese books...
commented on
The future progressive form In a lot of cases (like the ones you brought up) these two cases don't have any distinction! You can use them interchangably, but we lik...
commented on
The future progressive form All of your examples are of the same format, so I'll only discuss the retiring one.
All of the retiring sentences are basically the sa...
commented on
The future progressive form Using "will be -ing" emphasizes the difficulty of knowing the exact time.
It's hard to determine the exact time of someone'...
commented on
The future progressive form Along with what Phizuol said, "What will you be having today?" is more polite than "What do you want to order today?"...
commented on
The future progressive form That's a pretty good question. I think all those ways of saying it are basically the same, you can use whichever form feels most natural...
commented on
The future progressive form All of your sentences, to me, mean the same thing. I don't think there is a difference in nuance, although "Do you know when your bo...
commented on
The future progressive form Sorry Sand, I take my comment back about it being more "business-y". I thought about it and I've used this tense before with f...
made 1 corrections for
The future progressive form Learn English, TOELF, TOEIC, IELTS or Photography from the comfort and privacy of your own home.
My name is Vernon Stamm. I’m a nati...
commented on
The future progressive form I think the difference is in terms of promise compared to planning.
When will your boss retire? (The boss has announced the date that ...
commented on
The future progressive form I just taught a class on this and I've gotta admit, I'm a bit confused about it myself! lol
What I told my students is this....
Just ...
commented on
「ちゃっちい」 「ちんけな」 王っさん,
あーっ!それは「ちゃっちい」ではなく「ちょっち」です。そういえば、彼女の口グゼですね。よく「ちょっちね」って言ってましたね。「ちょっち」は「ちょっと (a bit/a bit of)」の意味で、スラングというかなんというか。でもずーいぶん昔に流行った言葉で...
commented on
What is a boy saying? arekusu,
You are kind enough to check other videos? Thank you!
I see, they speak French.
Thank you for your comment!
Dec 18th 2009 19:04
commented on
「ちゃっちい」 「ちんけな」 補足ですが、「商品の質」など「質」ということに限定すれば crappy や shitty を「ちゃち」という意味で使うこともできるとは思いますが、日本語の「ちゃち」の本来の意味は、「貧弱さ」や「粗末さ」だと思うので、内容によっては全く別の意味になってしまいます。
「ち...
commented on
Bike and bicycle arekusu,
Oh, visualization! It's good idea! My English conversation skill is much lower than my writing, so I should try that way.
Th...
commented on
Interrupting someone's talking arekusu,
If someone cuts you off, you wait until they are done and you speak again? Hmm... But before they are done, somebody cut them...
commented on
Interrupting someone's talking To me, most of the phrases you mention will sound rude with someone you don't know well. They are fine with friends, but I would never sa...
commented on
Bike and bicycle Of course, practice is the best way to improve, but since we can't always practice with native speakers, I suggest you use visualisation....
commented on
What is a boy saying? I just watched their other videos and there is no doubt: the mother, the son and the father are all speaking native European French.
commented on
「ちゃっちい」 「ちんけな」 If something was made poorly, if it's not of any special value, I think "crappy" is a good word to use. Actually, you can even ...
Dec 18th 2009 01:02
commented on
「ちゃっちい」 「ちんけな」 あ、そうそう、「ちゃちな」には cheesy という言葉もよく使われます。
Dec 18th 2009 00:58
made 1 corrections for
「ちゃっちい」 「ちんけな」 「ちゃっちい」は英語では chintzy と言います。ニュアンス的にほぼ100%ピッタリです。
「ちんけな」(へんちくりんな)には rinky-dink という言葉がピッタリです。
crappy は「くだらない」、 sleazy は「いかがわしい」、 shab...
commented on
Meatware?? doubt72,
It's a computer programmer jargon. I see. Yes, it's strange that the word is used in the textbook.
Thank you for your comment!
ちゃち a piece of crap, a piece of shit
こんにちは、サンドさん!久しぶりですね! 実は例文がなければ難しいと思う。 日本語ではそんな言葉は初耳だからよ!
Thank you very much for your corrections and message!! Seeing your corrections, I realized that Lang-8 is really useful and helpful as e...
お久しぶりです! I'm glad to hear things have been going well. (^_^)
Hi Sand-san, so nice to see you again. Your blog seems really interesting!
他の添削はいいだって。 お久しぶりです!Great to hear from you again! Will visit your blog shortly...
ブログに遊びにいきますね~。((´∀`*))
Sand san Long time no see I haven't been using Lang-8 very much lately either Let's re-connect !
久しぶりです~~~~ 元気でしたか? あなたの日記を読めて嬉しいです(^-^)
久しぶりですね。
glad to see you are still alive!
All the best Sand, and I'm glad to see you are still fine! ^_^ I'll be sure to read your blog shortly!
うわぁ~本当に久しぶりですね。It's nice to see you back! ^^ I have a blog now, too!
添削、なるべく自然にと考えたのですが、 意味が変わってしまっていたらすみません。
All the sentences sound correct to me, and I don't think I even know the difference. I guess it will come natural depending on the situat...
I agree that reading old books can often be way more difficult than reading recent ones. I still can't really read recent Japanese books...
I think the difference is VERY small and all of your sentences sound perfectly fine to me.
luv-liteさんが教えてくれた「Chintzy」と「Rinky-dink」の表現は一度聞いたことがあるんですが、遠い昔でした。現代ではまったく使わない表現だと思います。 英語で「ちゃっちい」と「ちんけな」をどう言えばいいのかが分かりませんが、次の表現は似ているかも...
I agree with Broan. English is full of fillers; like a hotdog.
In a lot of cases (like the ones you brought up) these two cases don't have any distinction! You can use them interchangably, but we lik...
All of your examples are of the same format, so I'll only discuss the retiring one. All of the retiring sentences are basically the sa...
Using "will be -ing" emphasizes the difficulty of knowing the exact time. It's hard to determine the exact time of someone'...
Along with what Phizuol said, "What will you be having today?" is more polite than "What do you want to order today?"...
That's a pretty good question. I think all those ways of saying it are basically the same, you can use whichever form feels most natural...
All of your sentences, to me, mean the same thing. I don't think there is a difference in nuance, although "Do you know when your bo...
vernongstamm, what's with the resume posting? You should do that elsewhere, dude.
私は始めて聞いた言葉なので、辞書で調べてみました。(研究者) ちんけ ~な puny; cheap; pathetic; feeble; meager; small and skinny; 《口》 useless; namby-pamby;uncool ちんけな服 ...
Sorry Sand, I take my comment back about it being more "business-y". I thought about it and I've used this tense before with f...
Learn English, TOELF, TOEIC, IELTS or Photography from the comfort and privacy of your own home. My name is Vernon Stamm. I’m a nati...
I think the difference is in terms of promise compared to planning. When will your boss retire? (The boss has announced the date that ...
I just taught a class on this and I've gotta admit, I'm a bit confused about it myself! lol What I told my students is this.... Just ...
> 王っさん ミサトさん「ちゃっちい」ではなくて「ちょっち」と言ってます :)
王っさん, あーっ!それは「ちゃっちい」ではなく「ちょっち」です。そういえば、彼女の口グゼですね。よく「ちょっちね」って言ってましたね。「ちょっち」は「ちょっと (a bit/a bit of)」の意味で、スラングというかなんというか。でもずーいぶん昔に流行った言葉で...
http://www.youtube.com/watch?v=km1N3iCwDQA @4:30 - 4:39 「状況は芳しくないわね」 「白旗でも揚げますか」 『その前に、ちゃっちいやってみたいことがあるの』
> koichi, Shabbyは聞いたことがありましたが、CrappyとSleazyという単語は知りませんでした。 どうもありがとうございます! > 王っさん, 葛城 ミサトは「ちゃっちい」をよく使っていたの? 気づかなかった・・・。 &...
arekusu, "Red and blue" sounds better. Thank you for asking your friends about it. "Back then"! It's a new word f...
arekusu, You are kind enough to check other videos? Thank you! I see, they speak French. Thank you for your comment!
補足ですが、「商品の質」など「質」ということに限定すれば crappy や shitty を「ちゃち」という意味で使うこともできるとは思いますが、日本語の「ちゃち」の本来の意味は、「貧弱さ」や「粗末さ」だと思うので、内容によっては全く別の意味になってしまいます。 「ち...
arekusu, Oh, visualization! It's good idea! My English conversation skill is much lower than my writing, so I should try that way. Th...
arekusu, If someone cuts you off, you wait until they are done and you speak again? Hmm... But before they are done, somebody cut them...
To me, most of the phrases you mention will sound rude with someone you don't know well. They are fine with friends, but I would never sa...
Of course, practice is the best way to improve, but since we can't always practice with native speakers, I suggest you use visualisation....
I just watched their other videos and there is no doubt: the mother, the son and the father are all speaking native European French.
My best guess is that he is saying "attention", which means "be careful" or "listen carefully". That matche...
If something was made poorly, if it's not of any special value, I think "crappy" is a good word to use. Actually, you can even ...
あ、そうそう、「ちゃちな」には cheesy という言葉もよく使われます。
「ちゃっちい」は英語では chintzy と言います。ニュアンス的にほぼ100%ピッタリです。 「ちんけな」(へんちくりんな)には rinky-dink という言葉がピッタリです。 crappy は「くだらない」、 sleazy は「いかがわしい」、 shab...
エヴァのみさとさんはよく「ちゃっちい」を言う。だからエヴァの英語版を見つけたら、お前さんの答えも見つける。あいにく、僕は英語版を見たことがない。そして、「ちゃっちい」を分かってもどう通訳すりぁええか分からん。 ちっちゃいことは「bit」と「tad」で表現できる。たとえ...
物理的に小さいってことじゃないですよね? crappy, sleazy, shabby この辺がわりと近い気がしますが。
doubt72, It's a computer programmer jargon. I see. Yes, it's strange that the word is used in the textbook. Thank you for your comment!