ちょうど〜念のため〜

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Sarahu's latest journal entries Oct 21st 2011 22:25

私は辞書が知らない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書が知っています^0^;
I like to find words that dictionaries can't translate, but unfortunately my dictionary already knew today's word ^0^;

ちょうど時間に
Just in time

授業は9時から始めて私は8:55に来たので、ちょうど時間に着きました。
The class started at 9 and I got there at 8:55, so I arrived just in time.

ちょうど到達で
Just in reach

彼女の腕はほとんど短すぎだったけど、よかったちょうど到達で本がありました。
Her arm was almost too short, but fortunately the book was just in reach.

念のため
Just in case

彼らは来られるかどうか分からないんだけど、念のため準備しましょう。
I'm not sure if they can make it tonight or not, but let's set a place for them just in case.

確かに私は「ジャストインケースで準備しましょう」と考えて、「あらっ、ジャストインケースは日本語にみあるでしょう〜」と思いました^0^
I was probably thinking of something along the lines of "I should get ready just in case" when it suddenly occurred to me that I didn't know is "just in case" exists in Japanese ^0^

正解は:イエス〜
Answer: Yes~
Oct 21st 2011 22:31 Akiko

  • 私は辞書が知らない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書が知っています^0^;
  • 私は辞書が翻訳することができない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書が知っていました^0^;

 

  • 授業は9時から始めて私は8:55に来たので、ちょうど時間に着きました。
  • 授業は9時から始まりますが、私は8:55に来たので、ちょうど時間に着きました。

 

  • 彼女の腕はほとんど短すぎだったけど、よかったちょうど到達で本がありました。
  • 彼女の腕は短すぎましたが、ちょうどとどくところに本がありました。

 
Oct 21st 2011 22:34 STA

  • 私は辞書が知らない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書が知っています^0^;
  • 私は辞書に載っていない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書に載っていました^0^;

2 people think this correction is good.  

  • ちょうど時間に
  • ちょうど時間(どおり)

 

  • 授業は9時から始めて私は8:55に来たので、ちょうど時間に着きました。
  • 授業は9時から始まるところ、私は8:55に来たので、ちょうど時間どおりに着きました。

 

  • 彼女の腕はほとんど短すぎだったけど、よかったちょうど到達で本がありました。
  • 彼女の腕は非常に短かいのだけど、運よくそのはちょうど届くところにありました。

1 people think this correction is good.  

  • 確かに私は「ジャストインケースで準備しましょう」と考えて、「あらっ、ジャストインケースは日本語にみあるでしょう〜」と思いました^0^
  • 確かに私は「ジャストインケースで準備しましょう」と考えて、「あらっ、ジャストインケースは日本語にあるでしょう〜」と思いました^0^

 
Oct 21st 2011 23:06 masako

  • 私は辞書が知らない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書が知っています^0^;
  • 私は辞書に載っていない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念ながら辞書に載っていました^0^;

 

  • 授業は9時から始めて私は8:55に来たので、ちょうど時間に着きました。
  • 授業は9時から始まるのですが、私は8:55に来たので、ちょうど良い時間に着きました。/ぎりぎりで間に合いました。

2 people think this correction is good.  

  • 彼女の腕はほとんど短すぎだったけど、よかったちょうど到達で本がありました。
  • 彼女の腕はほんのちょっと短すぎたけど、なんとか本に手が届きました。

 

  • 確かに私は「ジャストインケースで準備しましょう」と考えて、「あらっ、ジャストインケースは日本語にみあるでしょう〜」と思いました^0^
  • 確かにたぶん

 
はじめまして。sarahuさんの英文と見比べながら添削してみましたが、いかがでしょうか。私は登録したばかりの初心者です。良かったら私にも英語教えてくださいね。
Oct 21st 2011 23:38 HatoOtoko
Sarahuさんがあげている"just in case"の例文を見た限りでは「ちょうど良く着く/ぎりぎりでまにあって」の訳はどちらも捨てがたいと思います。"a little water"と"little water"の違い(どちらも客観的には同量の可能性あり。解釈の問題)みたいなものでしょうか。
Oct 22nd 2011 00:24 masako
HatoOtokoさんのご指摘通り、私もjust in timeはなんとか間に合った、というニュアンスがあって、ちょうどよい時間に着いた時はjust on timeかなと思いました。
Oct 21st 2011 23:22 HatoOtoko

  • 私は辞書が知らない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書が知っています^0^;
  • 私は辞書(が知らない; ok, understandable as an expression of a personification)/に載っている 単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書(が知って)/に載って います^0^;

 

  • ちょうど時間に
  • ちょうど時間に時間ぎりぎりに(まにあって) → 「ちょうど(時間)/時刻(どおり)に」 = "on time"

1 people think this correction is good.  
Oct 22nd 2011 06:30 Fumi

  • 彼女の腕はほとんど短すぎだったけど、よかったちょうど到達で本がありました。
  • 彼女の腕は短かったけど、なんとか本に手が届きました

1 people think this correction is good.  
Oct 22nd 2011 11:36 Nisssshy

  • 授業は9時から始めて私は8:55に来たので、ちょうど時間に着きました。
  • 授業は9時から始めて私は8:55に来たので、ちょうどいい時間に着きました。私は(時間ちょうどに)を使うときは、本当にぴったり9時の時です。9時ちょうどに着きました/9時ぴったりに着きました。

 
Oct 22nd 2011 11:42 Nisssshy
彼女の腕は短かったけど、なんとか本に手が届きました。
でいいと思いますが、日本語では手が短いより、背が低い、足りないの方がいいと思います。
*彼女の背は低かったけど、なんとか本に手が届きました。
Oct 22nd 2011 18:10 Earnest

  • 私は辞書が知らない単語を見つけることが好きですが、今日の単語は残念だけど辞書が知っています^0^;
  • 私は辞書ない単語を見つけるが好きですが、今日の単語は残念ながら、辞書に載っています^0^;

 

  • I like to find words that dictionaries can't translate, but unfortunately my dictionary already knew today's word ^0^;
  • I like to find words that dictionaries don't contain, but unfortunately my dictionary already listed today's word ^0^; Since dictionaries are NOT translators, you should use "to contain" or "to list". Translators use a dictionary "as a tool" though.

 
Oct 22nd 2011 19:51 Pin

  • ちょうど〜念のため〜
  • ちょうど〜念のため

 

  • ちょうど到達で
  • ちょうど到達届く

 

  • 念のため
  • 念のため

 

  • 彼らは来られるかどうか分からないんだけど、念のため準備しましょう。
  • 彼らは来られるかどうか分からないんだけど、念のため準備しましょう。

 
感じ添削してみました^^
Pin
Oct 22nd 2011 21:50 たくたろう
ちょうど〜念のため
Off course,為 is the correct Kanji,as you used.But recently many Japanese don't use this Kanji when we right「念のため」.We use "hiragana". I hope this comment will be useful for you.I don't know why.
Oct 23rd 2011 20:55 Pin
↑【感じ】間違え【漢字】正解   私が間違えちゃいました。
Pin
Oct 22nd 2011 22:20 atuh

辞書にのっている言葉でも勉強になりました!ありがとうございます。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month