Sarahu is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with Sarahu!

Top_regist

3年生と4年生

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Sarahu's latest journal entries Mar 16th 2010 18:39

今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
Today the junior high school's vice principal said "Sarah! I have to know when you're moving!"

24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
It had been 24 hours, but my new advisor still hadn't responded to my email T_T

会社に電話して、アドバイザーじゃない人に「新しい学校の名前を知りたいです!」と言いました。
I called my company and told someone who wasn't my advisor that I wanted to know the names of my new schools.

「学校の名前を分かった時に、アパートの適用することが出来ます!それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
"When I know their names I can apply for an apartment! After that I can go to the realtor's office, find out when my move-in day is and call Kuroneko! Then I can decide my moving day and tell the vice principal!"

その人とは「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
And the person said they would get back to me as soon as my advisor got back T_T

最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました!
In the end my old advisor sent me an email with the names of the schools!

よかった!誰かは何かをしましたT_T
Thank goodness someone did something! T_T

もうアパートにメールを送ったけど、まだ返事をもらいません。
I have already emailed the apartment people but they haven't gotten back to me yet.

待ちます^0^
I wait ^0^

今日の写真は私と小学校の3年生と4年生です!
Today's pictures are of the 3rd and 4th grade at the elementary school!

1校目はとてもおもねらないT〜T
The first one is very unflattering T~T

今日は彼らの最後の英語の授業です!
Today was their last English class!
Mar 16th 2010 18:51 Masa

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越す日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間経ったけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
Comment  

  • 「学校の名前を分かった時に、アパートの適用することが出来ます!
  • 「学校の名前分かった時に、アパート申し込むことが出来ます!
Comment  

  • その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
  • その時引っ越しの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
Comment  

  • もうアパートにメールを送ったけど、まだ返事をもらいません。
  • もうアパートにメールを送ったけど、まだ返事をもらっていません
Comment  

  • 1校目はとてもおもねらないT〜T
  • 1校目は実物よりよくないT〜T
Comment  
Mar 16th 2010 18:52 nobu

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日、中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越しの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間待ったけど、新しいアドバイザーはまだメールの返事をしてくれませんでした。T_T
Comment  

  • 「学校の名前を分かった時に、アパートの適用することが出来ます!
  • 「学校の名前が分かった時に、アパートの申し込みをすることが出来ます!
Comment  

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • それ後に不動産の事務所に行って、引越しの日を確認して、黒猫ヤマトに電話できます!
Comment  

  • その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
  • その時引っ越しの日を決めて、教頭先生に教えられます!」
Comment  

  • 誰かは何かをしましたT_T
  • 神様ありがとう
Comment  

  • もうアパートにメールを送ったけど、まだ返事をもらいません。
  • もう私はアパートにメールを送ったけど、まだ返事が来ていません。
Comment  
楽しい雰囲気が伝わってきます。
いいですねー。

これからも宜しくお願います。^^
Mar 16th 2010 18:58 tsuu

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅がいつ引っ越しをするか知っておく必要があります」と言いました。
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間たったけど、新しいアドバイザーからまだメール返事がきませんでしたT_T
Comment  

  • 「学校の名前を分かった時に、アパートの適用することが出来ます!
  • 「学校の名前がわかれば、アパートに申し込むことが出来ます!
Comment  

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • 後に不動産の事務所に行て、移動の日を教えてもらえば、黒猫に電話できます!
Comment  

  • その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
  • その時引っ越す日を決めることができるので、教頭先生に教えられます!」
Comment  

  • その人とは「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
  • その人は「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
Comment  

  • 最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました!
  • 最後にのアドバイザーがメールで学校の名前を教えてくれました!
Comment  

  • 誰かは何かをしましたT_T
  • 誰か何かをしてくれましたT_T■ この場合、ただ「よかったです」だけでいいかもしれません。
Comment  

  • もうアパートにメールを送ったけど、まだ返事をもらいません。
  • すでにアパートにメールを送ったけど、まだ返事をもらっていません。
Comment  

  • 1校目はとてもおもねらないT〜T
  • 1校目はあんまりよくないですT〜T
Comment  
最後の授業、おつかれさまでした。 :)
Mar 16th 2010 18:58 akko

  • 会社に電話して、アドバイザーじゃない人に「新しい学校の名前を知りたいです!」と言いました。
  • 会社に電話して、アドバイザーじゃない人に「新しい学校名を知りたいです!」と言いました。
Comment  

  • 今日は彼らの最後の英語の授業です!
  • 今日は彼らの最後の英語の授業でした
Comment  
小学生はかわいいですね~
癒されます(´`)
Mar 16th 2010 19:01 royzchocolate

こどもたちかわいいですね!
ぼくにも英語の授業してください。笑
Mar 16th 2010 19:04 tomo

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅がいつ引っ越すのか、知っておく必要があるよ!」と言いました。
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間が経過したけど、新しいアドバイザーはメールの返事をくれませんでした。T_T
Comment  

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • その後に不動産の事務所に行って、引っ越しの日を知らせて、黒猫に電話できます!
Comment  

  • その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
  • その時、引っ越の日が決められるので、それから教頭先生に教えられます!」
Comment  

  • その人とは「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
  • その人は、「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
Comment  

  • 最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました!
  • 最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えてくれました!
Comment  
次の学校でも楽しく英語のレッスンが出来るといいですね。
Mar 16th 2010 19:09 sao

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。 今日、中学校の教頭先生が、サラ、君の引っ越す日を知らなきゃいけないね と言いました。
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間がかけたがたったけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでした返してくれませんT_T
Comment  

  • 「学校の名前を分かった時に、アパートの適用することが出来ます!
  • 「学校の名前分かった時に、アパートの適用申請をすることが出来ます!
Comment  

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • それ後にそのあとで不動産の事務所不動産屋に行けて、移動の日を知られて、に黒猫クロネコヤマトbetter に電話できます!
Comment  

  • その人とは「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
  • その人は「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
Comment  

  • 1校目はとてもおもねらないT〜T
  • 1校目はとてもおもねらないT〜Tおもねらないという日本語はないです。unflatteringという英語わかりません・・
Comment  
日本語上手ですね。
Mar 16th 2010 19:18 kota2009

  • 誰かは何かをしましたT_T
  • Comment: Japanese culture doesn't based on Christianity. Thereby it is difficult to translate phrases coming fromChristianity into Japanese.In my personal opinion you should say just "神様ありがとう".
Comment  

  • 1校目はとてもおもねらないT〜T
  • comment: 「おもねる」 is difficult word for Japanese people. I think 90% Japanese people don't know the word and the word is hardly used in Japan.
Comment  
I wish you were my English teacher in my school.(^^)/
Mar 16th 2010 19:20 9QZoh

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日中学校の教頭先生「沙羅の引っ越す日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。->(more natural)今日中学校の教頭先生「沙羅の引っ越す日を教えて欲しい」と言いました。
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間がかけたけど待ったけれど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたメールを返してくれませんでしたT_T
Comment  

  • 会社に電話して、アドバイザーじゃない人に「新しい学校の名前を知りたいです!」と言いました。
  • 会社に電話して、アドバイザーじゃない人に「新しい学校の名前を知りたいです!」と言いました伝えました
Comment  

  • 「学校の名前を分かった時に、アパートの適用することが出来ます!
  • 「学校の名前を分かった時にが判れば、アパートの適用することが申し込みをすることが出来ます!
Comment  

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • それその後に不動産の事務所に行けて行き、移動の日を知られて知り、黒猫に電話できます!
Comment  

  • その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
  • その時その結果,引っ越す引越の日を決められて決めることができ、教頭先生に教えられます!」
Comment  

  • その人とは「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
  • その人は「アドバイザーが戻った時に連絡します!」と言いましたT_T
Comment  

  • 最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました!
  • 最後に最終的には,昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました教えてくれました
Comment  

  • もうアパートにメールを送ったけど、まだ返事をもらいません。
  • もうアパートにメールを送ったけど、まだ返事をもらいません貰っていません
Comment  

  • 1校目はとてもおもねらないT〜T
  • 枚目はとてもおもねらない自然ですT〜T->”おもねらない” is uncommon word. Most of modern Japanese do not know it.
Comment  
All students in photos seems to be having fun.
Good luck in your moving apartment!
Mar 16th 2010 19:27 J200

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日中学校の教頭先生は「私は、沙羅の引っ越す日を知ら教えてもらわなくちゃいけないよ!」と言いました。(The original writing isn't mistake. But we usually express the sentence as act of conversation partner: "引っ越す日を知る"= speaker's act, "引っ越す日を教える" = conversation partners' act)
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間がかけた経っていたけど、新しいアドバイザーはまだメール返事てきませんでしたT_T
Comment  

  • 「学校の名前を分かった時に、アパートの適用することが出来ます!
  • 「学校の名前分かった時にらないと、アパートの適用するを借りることが出来ますません(I guess this sentence is a kind of your claim to the company. So I corrected the sentence as a claim.)
Comment  

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • それ、それが判らないと不動産の事務所屋さんに行けないし、移動の日を知られてることもできないし、黒猫に電話することもできません(I corrected this sentence as a claim, too.)
Comment  

  • その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
  • その時それに、引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられますることもできません!」(I corrected this sentence as a claim, too.)
Comment  

  • 最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました!
  • 最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えてくれました!
Comment  

  • 誰かは何かをしましたT_T
  • 誰かそのアドバイザーに何かを連絡ましたてくれたのでしょうT_T
Comment  
移動する学校の名前がわかってよかったですね。あとは引っ越しが早く完了するといいですね。 (^ ^)
I'm glad that you knew the name of school which you will work. And I hope your move will be completed soon. (^ ^)
Mar 16th 2010 19:49 Sarahu

kota2009,
Thank you for your help!
That's not a reference to Christianity, though @0@ I'm literally just glad that SOMEone at my company did SOMEthing about my moving situation!
Mar 16th 2010 20:08 Shiro

学校の名前がわかって良かったですね。
沙羅さんが使っているパソコンは、ノートパソコン(laptop)ですか?
もしそうなら、引越しの時は、自分のかばんに入れて運んだほうが良いですよ。
デスクトップなら、しっかりタオルやエアーパッキンで包んだほうが良いですよ。
時に、運送会社は荷物を*投げる* ことがあり、精密機械が壊れることがあります。*0*
Mar 16th 2010 20:30 mirai

  • 誰かは何かをしましたT_T
  • あ~よかった! (だれかがやってくれたのね)T_T
Comment  

  • 1校目はとてもおもねらないT〜T
  • 1校目は写りが悪いですT〜T> unflattering picture(写りの悪い写真)
Comment  

Hi Sarah,

これから、ひっこしで いそがしくなるね。 

からだに 気をつけて!
Mar 16th 2010 20:32 Masumiかあさん

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • (それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、クロネコに電話できます!)固有名詞なので「クロネコ」と書いたら、引っ越し業者ね!とわかります
Comment  

  • その人とは「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
  • (その人と は 「アドバイザーが戻ったら すぐ 、連絡します!」と言いましたT_T)
Comment  
来年度からまた新天地での活動ですね。
ご活躍をお祈りします!
Mar 16th 2010 20:35

少しずつ動いているようで、よかったです。
新しい生活、楽しみですね。
Mar 16th 2010 20:53 Kazutake

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日中学校の教頭先生「沙羅の引っ越す日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。→「沙羅の引越し日を聞いておかないといけないね!」 のほうが自然かな。
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間経ってけど、新しいアドバイザーからまだメール返事がませんでしたT_T
Comment  
頑張ってください!
Mar 16th 2010 21:16 m-Kan

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • その後(あと)、不動産屋に行って、引っ越しの日を確認してクロネコに電話できます!(This Kuroneko is Katakana!)
Comment  

  • その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
  • それから引っ越し日を決められて、教頭先生に教えられます!」
Comment  

  • 誰かは何かをしましたT_T
  • あぁー、よかったぁ。T_T
Comment  
引越し、がんばって!
Mar 16th 2010 21:35 Kana

最後のレッスンお疲れ様です!
次の学校も楽しみですね♥
Mar 16th 2010 21:39 めぐみ

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • 後に不動産屋に行けて、引っ越しができる日がわかってクロネコヤマトに電話できます!
Comment  
おつかれ様!
引っ越しがスムーズにいくと良いですね。^^
Mar 16th 2010 23:09 tuntuku

みんな楽しそうな写真でいいですね♪

新年度も頑張ってください
Mar 16th 2010 23:11 Fumi

子供達と一緒で楽しそうですね。

素敵な笑顔です。
Mar 16th 2010 23:15 miho

予定がわからないと、どうしていいか困りますよね。
でも、わかったみたいでよかったです(^^)
Mar 16th 2010 23:22 Mac3

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間がかけ経ったけど、新しいアドバイザーはまだメール返事をしてくれませんでしたT_T
Comment  
いよいよ引っ越しも秒読みですね。
新しい場所での活躍をお祈りします!
Mar 16th 2010 23:28 mikirin☆

最後の授業お疲れ様でした♪
引越しもがんばってくださいね(^ ^)

Mar 17th 2010 00:16 Коля

  • 最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました!
  • 最終的には昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました!
Comment  

  • 誰かは何かをしましたT_T
  • かがやってくれたんだぁ ありがとー T_T casual
Comment  

  • 今日は彼らの最後の英語の授業です!
  • 今日は彼らの最後の英語の授業です! They will have another English class. So, との is better, I think.
Comment  
TIme never stops.
今を大事にしましょ :-D
Mar 17th 2010 04:26 madoka

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間たったけど、新しいアドバイザーからまだメール返事がきませんでしたT_T
Comment  

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • その後に不動産の事務所に行くことができて、移動の日を教えてもらえればクロネコ(common way to call クロネコ in Japan)に電話できます!
Comment  

  • 待ちます^0^
  • 待ちます^0^(”待っています”でもいいと思いました。)
Comment  
引越しはウキウキしますね!
madoka
Mar 17th 2010 08:44 Aoi

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • その後に(or そうしたら)不動産の事務所に行って引っ越しの日を決めて、クロネコに電話できます!
Comment  

  • その人とは「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
  • その人は「アドバイザーが戻ったらすぐに連絡させます!」と言いましたT_T
Comment  
次の学校が決まってよかったですね。
引っ越しはクロネコって決めているんですか?
Mar 17th 2010 10:11 おにぎり

新しい学校が決まってよかったですね。おめでとうございます。
Mar 17th 2010 11:10 Akiko&Qoota

新しい学校の名前を知るのにそんなに時間がかかるなんて、ちょっと不思議ですね。でも、ちゃんと進展があったようで良かったです。引越し先がどんなところか、ワクワクしてるんじゃないでしょうか。^^
Mar 17th 2010 11:58 ttomo

  • その時引っ越すの日を決められて、教頭先生に教えられます!」
  • その後に引越日を決め、教頭先生に伝えることができます!」
Comment  
学校の名前がわかってよかったですね。
これからも大変ですが、頑張って下さいね。
Mar 17th 2010 13:44 ANDY

It's like a suspense film!
Why they don't give you the information safely????
Mar 17th 2010 14:25 moko

  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越すの日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
  • 今日中学校の教頭先生は「沙羅の引っ越す日を知らなくちゃいけないよ!」と言いました。
Comment  

  • 24時間がかけたけど、新しいアドバイザーはまだメールを返事しませんでしたT_T
  • 24時間待ったけど新しいアドバイザーはまだメールを返事してくれませんでしたT_T
Comment  

  • 会社に電話して、アドバイザーじゃない人に「新しい学校の名前を知りたいです!」と言いました。
  • 会社アドバイザーじゃない人に「新しい学校の名前を知りたいです!」と電話をして言いました。
Comment  

  • 「学校の名前を分かった時に、アパートの適用することが出来ます!
  • 「学校の名前が分かればアパートの申し込みをすることが出来ます!
Comment  

  • それ後に不動産の事務所に行けて、移動の日を知られて、黒猫に電話できます!
  • 後に不動産の事務所に行って、移動の日を教えてもらえば、黒猫に電話できます!
Comment  

  • その人とは「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
  • その人は「アドバイザーが戻った時に、連絡します!」と言いましたT_T
Comment  

  • 最後に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えました!
  • 最終的に昔のアドバイザーがメールで学校の名前を教えてくれました
Comment  
I've gone to elementary school for teaching study for 2weeks.
Do you spend a good time at there don't you?
Mar 17th 2010 14:46 Sarahu

I enjoy teaching at elementary schools a lot! ^0^
Mar 17th 2010 20:06 kota2009

沙羅
I misunderstood your intention. you meant「誰かが何かをしてくれた!ありがとう」, didn't you?
Mar 17th 2010 20:40 Sarahu

Oooh yes I did @0@ I am sorry my Japanese is so terrible!
Premium_icon_orange_round Sarahu
632 entries
9801 corrections made
7941 corrected

Journals Statistics

Total

632

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month