カスタマイズアリス
先生と一緒に紅茶とケーキデートを楽しみました!^0^
The tea and cake date with the teacher was a lot of fun! ^0^
彼女に配偶者に会って、京都について一杯話しをしました!
I met her spouse and we talked a lot about Kyoto!
京都にある色々な場所を教えてくれたよかったです!
They told me about a lot of places there!
今日の写真は去年の夏休みからです!
Today's picture is from summer vacation of last year!
アリスの映画について聞いたことの前に写真撮影のためにカスタマイズなのコスチュームをデザインしました!
Before I'd heard about the Alice in Wonderland movie I'd designed a customized costume for a photoshoot!
ティムバートンのアリスについて聞いた時に本当にびっくりしました@0@
When I heard about Tim Burton's Alice I was really surprised *0*
まだ映画を見たことがないんですけど本当にみたいです^0^
I haven't seen the movie yet but I really want to ^0^
モデルはゴールデンウィークの時日本に来る友達です!
The model is the friend who is coming to Japan for Golden Week!
栃木にいる友達は「友達が着た時に私たちの家にご滞在してください〜」と言いました!
A friend of mine in Tochigi said that we can stay at their house when she gets here!
優し〜い!*0*
So kind! *0*
The tea and cake date with the teacher was a lot of fun! ^0^
彼女に配偶者に会って、京都について一杯話しをしました!
I met her spouse and we talked a lot about Kyoto!
京都にある色々な場所を教えてくれたよかったです!
They told me about a lot of places there!
今日の写真は去年の夏休みからです!
Today's picture is from summer vacation of last year!
アリスの映画について聞いたことの前に写真撮影のためにカスタマイズなのコスチュームをデザインしました!
Before I'd heard about the Alice in Wonderland movie I'd designed a customized costume for a photoshoot!
ティムバートンのアリスについて聞いた時に本当にびっくりしました@0@
When I heard about Tim Burton's Alice I was really surprised *0*
まだ映画を見たことがないんですけど本当にみたいです^0^
I haven't seen the movie yet but I really want to ^0^
モデルはゴールデンウィークの時日本に来る友達です!
The model is the friend who is coming to Japan for Golden Week!
栃木にいる友達は「友達が着た時に私たちの家にご滞在してください〜」と言いました!
A friend of mine in Tochigi said that we can stay at their house when she gets here!
優し〜い!*0*
So kind! *0*
- 112
- 12
- 13
Journals Statistics
| Total | 688 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 間違った所を直したら宜しいでしょうか? (3) |
| 語彙?御意。 (6) |
| 出来るまで語彙を入る文章 (6) |
| 日本人系は私よりアメリカ人だから、気をつけないと... (3) |
| 文章を書いて、新しい語彙を何個を使える!? (6) |
Latest comments
| May 28th Masa_tokyo |
| May 28th maru's mommy |
| May 28th Akira |
| May 27th yukihiko |
| May 27th toshiaki |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (13) |
| - April (16) |
| - March (23) |
| - February (14) |
| - January (22) |
| 2011 |
| - December (26) |
| - November (23) |
| - October (28) |
| - September (28) |
| - August (8) |
| - March (20) |
| - February (22) |
| - January (28) |
| 2010 |
| - December (26) |
| - November (22) |
| - October (22) |
| - September (27) |
| - August (27) |
| - July (29) |
| - June (30) |
| - May (25) |
| - April (25) |
| - March (31) |
| - February (28) |
| - January (30) |
| 2009 |
| - December (31) |
| - November (29) |
| - October (31) |
| - September (4) |


彼女にの配偶者に会って、京都について一杯話しをしました!
京都にある色々な場所を教えてくれたてよかったです!
Alice in Wonderlandのコスチュームはいいですよ。
特に3Dになっているので、とてもリアルです。
是非とも見て、楽しんで下さいね。
彼女の配偶者に会って、京都について一杯話しをしました!
京都にある色々な場所を教えてくれてよかったです!
「不思議の国のアリス」の映画について聞く前に、写真撮影のためにカスタマイズしたコスチュームをデザインしました! or写真撮影のためにコスチュームを注文する為デザインしました!
ティムバートンのアリスについて聞いた時は本当にびっくりしました@0@
まだ映画を見てないんですけど本当に見てみたいです^0^
モデルはゴールデンウィークに日本に来る友達です!
栃木にいる友達は「友達が来日したらどうぞ私たちの家にご滞在してください〜」と言いました!
彼女にの配偶者に会って、京都について一杯話しをしました!
京都にある色々な場所を教えてくれてたよかったです!
アリスの映画について聞いたことの前に写真撮影のためにカスタマイズなのコスチュームをデザインしました!アリスの映画について聞く前に、私は、写真撮影のためにカスタマイズした衣装をデザインしました。
まだ映画を見たことがないんですけど本当にみたいです^0^
栃木にいる友達は「友達が着た来た時はに私たちの家にご滞在してください〜」と言いました!
先生と一緒に紅茶とケーキデートを楽しみました!※紅茶とケーキで「お茶」と表現することもあります。「お茶しません?」
彼女のに配偶者に会って、京都について一杯話しをしました!※話(Story)、話し(talk)
京都にある色々な場所を教えてくれたのでよかったです!
今日の写真は去年の夏休みのからです!
ティムバートンのアリスについての話を聞いた時に本当にびっくりしました@0@
まだ映画を見てたことがないんですけど本当にみたいです^0^※”映画を見たことがない”→”全ての映画を見たことがない”に聞こえます
栃木にいる友達は「友達が着た時に私たちの家にご泊まりにきて滞在してください〜」と言いました!※宿泊を伴わない場合は、”遊びに来て”
ケーキはおいしかったのかな?
「不思議の国のアリス」(固有名詞です)の新作映画を知る前に、写真撮影用にカスタマイズなの(デザインしたから推測できるため省略)このコスチュームをデザインしました!
良き隣人とのふれあいは貴重ですから。;-p
...これで、プランが立てられますね (^∀^) にゃり
BTW,
写真の人、かっこいー
アメリカ人も、沿海州の人は細いですねー (@o@
ティム・バートンのアリスについて聞いた時には本当にびっくりしました@0@
栃木にいる友達はが「友達が着た時に来たら私たちの家にご滞在して泊まってください〜」と言い言ってくれました!
天上人の会話です。。。
彼女の御主人に会って、京都について一杯話しをしました! 英語では彼女の配偶者に会うと言う表現があるかもしれませんが、日本語ではまず、会話で彼女の配偶者に会ったとは言いません。彼女の御主人に会ったという風に言います。
ティムバートンが不思議の国のアリスを製作したという話について聞いた時は、本当にびっくりしました@0@
まだ映画を見ていないのですが、本当にみたいです^0^
栃木の友達は「友達が来日されたら私たちの家にいらっしゃい」と言ってくれました!
素敵なゴールデンウィークお過ごしくださいね!!!
彼女のフィアンセに会って、京都について一杯話しをしました!配偶者は、meant her husband. spouse meant the person who she will be going to get married with her spouse. so フィアンせwould be better in this case?
私も大好きな街です。
彼女の配偶者に会って、京都についていっぱい(たくさん)話しをしました!
京都にある色々な場所を教えてくれたのでよかったです!
ティムバートンのアリスについて話を聞いた時は本当にびっくりしました@0@
まだその映画を見たことがないんですけど本当に観てみたいです^0^
ゴールデンウィーク待ち遠しいです♪
No, a "spouse" is the person you are married to ^0^ It is a genderless version of "wife" or "husband" ^0^
彼女の旦那に会って、京都について一杯話しをしました!※Do you wanna say ''her hasband'', right?^^
Oh~~, What a cute costume, it is~~!!♥
もうすぐでGWだね~~^^ 楽しんで下さいっ^^
彼女の御主人(or だんなさま)に会って、京都について一杯話しをしました!(配偶者is not a word that we use in daily conversation, it is used only for some kind of document.)
栃木にいる友達は「友達が着た時に私たちの家にご滞在してください〜」と言いました! やさしいねえ!
Sarah, たのしそう!!!
Nice to hear about that!
Oh, thank you! I got the word (配偶者) from Google translate >0<
私も栃木に住んでいるんですよ~。 栃木の人はみんな優しいよ(^0^)
配偶者は書類でしかみませんよ。
ティムバートンの映画好きですよ!
It would not be in vain for you to learn the word はいぐうしゃ。
Well, if you get a Japanese Bf and decide to get married to him, you go to a city hall with him. There! You will see the word 配偶者 in a marriage registration! (笑)
He would be surprised that you already knew the difficult word!!!
先生と一緒に紅茶とケーキデートを楽しみました!we cant say "ケーキデート". But I cant give you others......What shouldI say in this situation instead of "ケーキデート".....
彼女に配偶者に会って、京都について一杯話しをしました!The word "配偶者" is law term. In short it is too formal to use in journal. you can say "family(kazoku)"
栃木にいる友達は「友達が着た時に私たちの家にご滞在してください〜」と言いました!The word "滞在" is formal word as well. I think "stay(tomaru)" is better than "滞在". If you talk to your boss, you can use "滞在".But weare notyour boss but language friends.
今日の写真は去年の夏休みのものからです!
ティムバートンのアリスの事を聞いた時には本当にびっくりしました@0@
まだその映画を観ていないのですが本当に観たいです^0^
写真のモデルはゴールデンウィークに日本に来る友達です!
documents .
We use "partner パートナー" in conversation.(^v^)