練習によって,上達できる
今日,チリの大地震によって,津波が日本を襲いました。
津波警報、津波情報についてテレビで表示された地図によって、人は警告されました。
かつて,1960年ごる、チリで起こった大地震によって、大津波が日本に達しました。
その時,不足注意や不注意によって、140人ぐらい死んでしまいました。
地震が起こったら,震源地によって、津波が引き起こす可能性もあります。
国は太平洋のまわりにあるところによって,危険は違いますが,警告は早めに来られますので、このごろ、死者は少ないです。
「によって」を使い練習でした。
「によって」か「により」の使い方がまだわかっていません。
津波警報、津波情報についてテレビで表示された地図によって、人は警告されました。
かつて,1960年ごる、チリで起こった大地震によって、大津波が日本に達しました。
その時,不足注意や不注意によって、140人ぐらい死んでしまいました。
地震が起こったら,震源地によって、津波が引き起こす可能性もあります。
国は太平洋のまわりにあるところによって,危険は違いますが,警告は早めに来られますので、このごろ、死者は少ないです。
「によって」を使い練習でした。
「によって」か「により」の使い方がまだわかっていません。
- 48
- 0
- 7
Journals Statistics
| Total | 431 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 下雨了。 (7) |
| ステマとは? (2) |
| お久しぶりですね (2) |
| 韓国の出張へ (4) |
| 老师?past present or future? (10) |
Latest comments
| May 09th Durian榴莲 |
| Apr 26th masamits |
| Apr 26th ayurun |
| Apr 19th sako |
| Mar 16th erika♪♪ |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - April (2) |
| - March (3) |
| - February (6) |
| - January (11) |
| 2011 |
| - December (8) |
| - November (8) |
| - October (14) |
| - September (10) |
| - August (15) |
| - July (14) |
| - June (13) |
| - May (10) |
| - April (12) |
| - March (13) |
| - February (17) |
| 2010 |
| - December (11) |
| - November (23) |
| - October (23) |
| - September (17) |
| - August (12) |
| - July (9) |
| - June (17) |
| - May (15) |
| - April (15) |
| - March (18) |
| - February (14) |
| - January (13) |
| 2009 |
| - December (18) |
| - November (25) |
| - October (13) |
| - September (16) |
| - August (11) |
| - July (4) |

今日,チリの大地震による津波が日本を襲いました。
津波警報、津波情報についてテレビで表示された津波警報、津波情報によって、人々は警告されました。
かつて,1960年ごろ、チリで起こった大地震による大津波が日本に達しました。
その時,不足注意や不注意によって、140人ぐらい死んでしまいました。 →「不足注意」は正しい日本語ではありませんし、「不注意」の一語だけで十分だと思います。
地震が起こったら,震源地によっては、津波が起こる可能性もあります。
(国は太平洋のまわりにあるところによって,)←? 危険の度合いは違いますが,警告は早めに来られますので、最近の死者は少数です。 →「このごろ」「少ない」どちらも意味は間違っていませんが、このreport風の文体にはそぐわない言葉ですので、修正しました。
「によって」を使う練習でした。
「によって」と「により」の使い方がまだわかっていません。
自分がつまづいている単語や表現をうまく活用した作文練習は、とても効果的なのでしょうね。
私も英語学習において見習わせてもらおうと思います。
津波警報、津波情報についてはテレビで表示された地図によって、人はに警告されました。
その時,不足注意不足や不注意によって、140人ぐらい死んでしまいました。
地震が起こったら,震源地によって、津波が引き起こす起きる可能性もがあります。
国は太平洋のまわりの国によって、にあるところによって,危険は違いますが,警告はが早めに来られますので来るので、このごろは、死者は少ないです。
「によって」を使いった練習でした。
「によって」かと「により」の使い方分けがまだわかっていません。
In 1896, 20,000 peoples died by tsunami which was 39m high. In 1933, 3,064 peoples died by tsunami too.
I think the progress of warning for a earthquake is great. ^^
The difference between 「によって」 and 「により」 is very small. So you can use both of them for 'by'.
国は太平洋のまわりにあるところ国は場所によって,危険度は違いますが,警告は早めに来られまするので、このごろ、死者は少ないです。
日本語って難しいなと改めて思います。
「よって」は動詞を修飾し、「よる」は名詞を修飾します。S-in-Japanさんの原文は『今日、チリの大地震によって発生した津波が日本を襲いました。』とすれば自然な表現になります。
「引き起こす」を使いたいなら、この場合は「津波が引き起こされる」となります。震源地によっては、津波が引き起こされる可能性もあります。
津波警報、津波情報をテレビで地図と一緒に表示することで警告を出していました more natural
I agree with the comment of Late Bloomer.
※「によって」を生かすなら、「テレビでは、地図によって、津波警報、津波情報を(人々に)伝えていました。」という言い方はどうでしょうか。