Beauty of falling (散りぎわの美しさ)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Kyoko's latest journal entries Apr 04th 2010 10:01 transiant life

It’s high time to see cherry blossoms here in Kyoto. Today I took some pictures during my walking. They were so beautiful and thought-provoking. Japanese people enjoy seeing cherry blossoms rather their petals falling than their fully opening. Probably we identify our transient lives with fugacious cherry blossoms.

The glorification of death which prevailed in samurai thinking goes back to the days when these warriors fought strictly as professionals, before they became the dominant class, but such thinking remained strong even into the Edo Period when peace prevailed. For example, strong emphasis was put on the concept that "Bushido is the way of death". Therefore the most important is that you know when you die and how you die.

Anyway, I’m going to make a bento and go Hanami with my friend from now. “Hana yori Dango!” (Bread is better than the songs of birds.)

Ciao.
Apr 04th 2010 10:23

  • Today I took some pictures during my walking.
  • Today I took some pictures during my walking.during my walkかwhile walkingどっちでもいいです。While walkingの方は自然かもしれないです。

 

  • They were so beautiful and thought-provoking.
  • They were so beautiful and thought-provoking.「thought-provoking」は、ちょっと哲学か科学に関してよく使われているけど、桜などに関して使うのはちょっと可笑しいって感じ。

 

  • Japanese people enjoy seeing cherry blossoms rather their petals falling than their fully opening.
  • Japanese people enjoy seeing cherry blossoms rather their petals falling than their fully opening.意味不明です^^;桜が木から落ちるのより、桜が咲くのはいいって意味なんでしょうか。

 

  • Probably we identify our transient lives with fugacious cherry blossoms.
  • Probably we identify our transient lives with fugacious cherry blossoms.「fugacious」は本当に学術的な用語であり、恐らく千人のアメリカ人の中には、「fugacious」の意味が分かる人が一二人しかいないかもしれません。「fleeting」か「short-lived」の方はいいです。

 

  • Therefore the most important is that you know when you die and how you die.
  • Therefore the most important is that you know when you die and how you die.Therefore the most important thing was that you knew when and how you would die.武士道は過去の事なので過去形の方は適当です。

 
英語の勉強がんばってくださいね
Apr 04th 2010 10:24 セーラ

  • Today I took some pictures during my walking.
  • Today I took some pictures during my walking.

 

  • Japanese people enjoy seeing cherry blossoms rather their petals falling than their fully opening.
  • Japanese people enjoy seeing cherry blossoms rather when their petals are falling rather than when their they are fully openinged. (I think this is what you were trying to say.)

 

  • For example, strong emphasis was put on the concept that "Bushido is the way of death".
  • For example, strong emphasis was put on the concept that "Bushido is the way of death."

 

  • Therefore the most important is that you know when you die and how you die.
  • Therefore the most important thing is that you know when you die and how you die.

 

  • Anyway, I’m going to make a bento and go Hanami with my friend from now.
  • Anyway, I’m going to make a bento and go Hanami with my friend from now.

 
I remember learning about this in my Japanese culture class in college. Have fun at Ohanami!
Apr 04th 2010 10:55 Quelsi ❀

Haha I like that transition.
"You must know how you will die and when...and now I'm off to make some lunch!"

That's a really pretty picture!!
Apr 04th 2010 12:04 Offshore Breeze

  • Today I took some pictures during my walking.
  • Today I took some pictures during my walking.

 

  • Japanese people enjoy seeing cherry blossoms rather their petals falling than their fully opening.
  • Japanese people enjoy seeing cherry blossoms rather when their petals are falling rather than when they have fully bloomed opening.セーラさん correction works just as well here. Just figured I would give you another example to look at :)

 

  • Probably we identify our transient lives with fugacious cherry blossoms.
  • We probably identify our transient lives with the fugacious cherry blossoms.You have a very good vocabulary ^^ It's been so long since I've seen fugacious that I had to look up the definition, haha!

 

  • For example, strong emphasis was put on the concept that "Bushido is the way of death".
  • For example, strong emphasis was put on the concept that "Bushido is the way of death."Remember, the punctuation always comes before the closing quotation mark. ^^ Although there are some exceptions to this rule mainly dealing with citations, for our purposes, punctuation always comes before the closing quote.

 

  • Anyway, I’m going to make a bento and go Hanami with my friend from now.
  • Anyway, I’m going to make a bento and go Hanami with my friend from now.

 
Very good job! You know more English than some of my friends do, and that is not a joke!! Excellent work again, and I apologize if any of my comments are confusing for you ^^
Apr 04th 2010 12:07 rad412

  • Probably we identify our transient lives with fugacious cherry blossoms.
  • We probably identify our transient lives with that of the fugacious cherry blossoms.

 

  • The glorification of death which prevailed in samurai thinking goes back to the days when these warriors fought strictly as professionals, before they became the dominant class, but such thinking remained strong even into the Edo Period when peace prevailed.
  • The glorification of death, which prevailed in samurai thinking, goes back to the days when these warriors fought strictly as professionals (before they became the dominant class). Their notions about death remained strong among the public well into the peaceful Edo Period.

 

  • Therefore the most important is that you know when you die and how you die.
  • Therefore the most important aspect is knowing when you die and how you will die.

 

I have seen very few cherry blossom trees in person, none of which were in bloom. Someday I witness the bloom firsthand...

Ryan
Apr 04th 2010 13:41 Ron

  • Japanese people enjoy seeing cherry blossoms rather their petals falling than their fully opening.
  • Japanese people enjoy seeing the cherry blossoms' rather their petals falling than their fully opening. 桜が咲くのことより花びらが落ちることが好きって意味ですか?

 

  • Probably we identify our transient lives with fugacious cherry blossoms.
  • Probably we identify our transient lives with fugacious cherry blossoms. Wow..that's a pretty deep word.

 

  • “Hana yori Dango!” (Bread is better than the songs of birds.)
  • “Hana yori Dango!” (Bread is better than the songs of birds.) I like this Japanese expression.

 
The picture is so pretty! Until when will it be in bloom?
Apr 04th 2010 15:01 Terry

  • Probably we identify our transient lives with fugacious cherry blossoms.
  • We probably associate our transient lives with fugacious cherry blossoms.

 
Like dannydannydannyさん said, "fugacious" is sort of a literary word that many people(including myself and the Lang-8 spell checker) have never heard of. Although I think your English is very good so "fugacious" flows pretty well there. You could change it to "ephemeral" or something similar, but leaving it is also fine.
Apr 05th 2010 05:54

I'm very impressed by your "Ciao." XD
Anyway, after reading your journal, it comes to my mind the last scene of "The last samurai"... Katsumoto spent his life chasing the "perfect sakura" and he found it at the very moment of his death.... And so he could die happy!!!
Apr 05th 2010 06:15 Mateo

I like this theme of death. When people understand well the transitory of life, they live more vividly and don't spend time in things that are not important and prefer to do the rights things. In sort of way, the theme isn't the death instead, is unpermanence of life.

I hope some day to see the Sakura blossoms!!
Apr 06th 2010 18:47 nqminh146

その写真、超美しい!
Too bad there's no such beautiful natural scenery here in Europe (T_T)
I'd like to see blooming 桜 with my own eyes someday.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month