Je travaille sur le chantier d'un monastère à Pékin
Je suis devenu "ouvrier" monastique.
Maintenant, j'habite dans le monastère Longquan au bord de la Colline du Phénix dans la banlieue pékinoise. En tant que débutant, je dois tout d'abord travailler sur le chantier et faire toute(s) sorte(s) de travaux assez durs pour quelqu'un qui est habitué à lire des livres et rédiger des textes tout le temps, par exemple porter des tuyaux et des pierres lourdes ou creuser de la terre avec une pelle.
Pour devenir un moine, je dois apprendre à obéir aux règles de la communauté et complètement abandonner ma fierté / mon orgueil. Cependant, je suis content d'être le premier aspirant monastique étranger (ou allemand) dans un des monastères les plus importants de la Chine.
J'aime bien le travail sur le chantier, parce que tous les ouvriers de mon équipe sont des aspirants monastiques comme moi et tout le monde respecte beaucoup les autres. Différent des entreprises dehors, dans le monastère, n'importe en ce qui concerne quel travail, on ne se moque pas des participants plus faibles ou moins experiencés, mais on aide les autres à comprendre.
Quant à la communication - je sais très bien me faire comprendre tandis que je ne comprends presque jamais entièrement les conversations et sûrement pas les blagues entre mes copains chinois. Toutefois, je les regarde comme mes frères et je les estime énormément.
Les travaux sur le terrain du monastère Longquan (Source du Dragon) à Pékin continueront encore pour une décennie. Les hommes religieux avaient été persecutés pendant la Révolution Culturelle et la vie religieuse s'était arrêtée complètement à ce temps-là. Cependant, depuis quelques ans, on vit une "renaissance" bouddhiste dans le pays. Pour autant que je sache, le monastère Longquan et ses organisations caritatives affiliées constituent le plus grand projet bouddhiste en Chine en ce moment.
------
Version corrigée
Je suis devenu "ouvrier" monastique.
En ce moment, j'habite dans le monastère Longquan au bord de la Colline du Phénix dans la banlieue pékinoise. En tant que débutant, je dois tout d'abord travailler sur le chantier et faire toute(s) sorte(s) de travaux assez durs pour quelqu'un qui est habitué à lire des livres et rédiger des textes tout le temps, par exemple porter des tuyaux et des pierres lourdes ou creuser la terre avec une pelle.
Pour devenir moine, je dois apprendre à obéir aux règles de la communauté et complètement abandonner ma fierté. Cependant, je suis content d'être le premier aspirant monastique étranger (ou allemand) dans un des monastères les plus importants de la Chine.
J'aime bien le travail sur le chantier, parce que tous les ouvriers de mon équipe sont des aspirants à la vie monastique comme moi et tout le monde se respecte beaucoup.
C'est très différent des entreprises du monde extérieur; dans le monastère, quelque soit le travail, on ne se moque pas des participants plus faibles ou moins expérimentés, mais on aide les autres à comprendre.
Quant à la communication - je sais très bien me faire comprendre tandis que je ne comprends presque jamais entièrement les conversations et sûrement pas les blagues entre mes copains chinois. Toutefois, je les regarde comme mes frères et je les estime énormément.
Les travaux sur le terrain du monastère Longquan (Source du Dragon) à Pékin continueront encore pour une décennie. Les religieux avaient été persecutés pendant la Révolution Culturelle et la vie religieuse s'était arrêtée complètement.
Cependant, depuis quelques années, on vit une "renaissance" bouddhiste dans le pays. Pour autant que je sache, le monastère Longquan et ses organisations caritatives affiliées constituent le plus grand projet bouddhiste en Chine en ce moment.
------
En allemand et en chinois:
http://lang-8.com/tinnakorn/journals/1012818
Maintenant, j'habite dans le monastère Longquan au bord de la Colline du Phénix dans la banlieue pékinoise. En tant que débutant, je dois tout d'abord travailler sur le chantier et faire toute(s) sorte(s) de travaux assez durs pour quelqu'un qui est habitué à lire des livres et rédiger des textes tout le temps, par exemple porter des tuyaux et des pierres lourdes ou creuser de la terre avec une pelle.
Pour devenir un moine, je dois apprendre à obéir aux règles de la communauté et complètement abandonner ma fierté / mon orgueil. Cependant, je suis content d'être le premier aspirant monastique étranger (ou allemand) dans un des monastères les plus importants de la Chine.
J'aime bien le travail sur le chantier, parce que tous les ouvriers de mon équipe sont des aspirants monastiques comme moi et tout le monde respecte beaucoup les autres. Différent des entreprises dehors, dans le monastère, n'importe en ce qui concerne quel travail, on ne se moque pas des participants plus faibles ou moins experiencés, mais on aide les autres à comprendre.
Quant à la communication - je sais très bien me faire comprendre tandis que je ne comprends presque jamais entièrement les conversations et sûrement pas les blagues entre mes copains chinois. Toutefois, je les regarde comme mes frères et je les estime énormément.
Les travaux sur le terrain du monastère Longquan (Source du Dragon) à Pékin continueront encore pour une décennie. Les hommes religieux avaient été persecutés pendant la Révolution Culturelle et la vie religieuse s'était arrêtée complètement à ce temps-là. Cependant, depuis quelques ans, on vit une "renaissance" bouddhiste dans le pays. Pour autant que je sache, le monastère Longquan et ses organisations caritatives affiliées constituent le plus grand projet bouddhiste en Chine en ce moment.
------
Version corrigée
Je suis devenu "ouvrier" monastique.
En ce moment, j'habite dans le monastère Longquan au bord de la Colline du Phénix dans la banlieue pékinoise. En tant que débutant, je dois tout d'abord travailler sur le chantier et faire toute(s) sorte(s) de travaux assez durs pour quelqu'un qui est habitué à lire des livres et rédiger des textes tout le temps, par exemple porter des tuyaux et des pierres lourdes ou creuser la terre avec une pelle.
Pour devenir moine, je dois apprendre à obéir aux règles de la communauté et complètement abandonner ma fierté. Cependant, je suis content d'être le premier aspirant monastique étranger (ou allemand) dans un des monastères les plus importants de la Chine.
J'aime bien le travail sur le chantier, parce que tous les ouvriers de mon équipe sont des aspirants à la vie monastique comme moi et tout le monde se respecte beaucoup.
C'est très différent des entreprises du monde extérieur; dans le monastère, quelque soit le travail, on ne se moque pas des participants plus faibles ou moins expérimentés, mais on aide les autres à comprendre.
Quant à la communication - je sais très bien me faire comprendre tandis que je ne comprends presque jamais entièrement les conversations et sûrement pas les blagues entre mes copains chinois. Toutefois, je les regarde comme mes frères et je les estime énormément.
Les travaux sur le terrain du monastère Longquan (Source du Dragon) à Pékin continueront encore pour une décennie. Les religieux avaient été persecutés pendant la Révolution Culturelle et la vie religieuse s'était arrêtée complètement.
Cependant, depuis quelques années, on vit une "renaissance" bouddhiste dans le pays. Pour autant que je sache, le monastère Longquan et ses organisations caritatives affiliées constituent le plus grand projet bouddhiste en Chine en ce moment.
------
En allemand et en chinois:
http://lang-8.com/tinnakorn/journals/1012818
- 23
- 0
- 1
Journals Statistics
| Total | 19 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
Latest comments
| Apr 02nd evild |
| Mar 02nd Junesun |
| Feb 28th + + (家家) |
| Feb 28th hannah |
| Feb 26th 小綠 |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (1) |
| - February (2) |
| 2011 |
| - September (1) |
| - August (3) |
| - July (7) |
| 2010 |
| - September (5) |
Maintenant En ce moment, j'habite dans le monastère Longquan au bord de la Colline du Phénix dans la banlieue pékinoise.
En tant que débutant, je dois tout d'abord travailler sur le chantier et faire toute(s) sorte(s) de travaux assez durs pour quelqu'un qui est habitué à lire des livres et rédiger des textes tout le temps, par exemple porter des tuyaux et des pierres lourdes ou creuser de la terre avec une pelle.
Pour devenir (un) moine, je dois apprendre à obéir aux règles de la communauté et complètement abandonner ma fierté/ et abandonner totalement ma fierté. [votre phrase est correcte, je vous indique une autre possibilité ]
J'aime bien le travail sur le chantier, parce que tous les ouvriers de mon équipe sont des aspirants monastiques aspirants(-moines) [ou: aspirants à la vie monastiques] comme moi et tout le monde se respecte/tout le monde respecte tout le monde(familier)/chacun respecte autrui/tous se respectent
C'est très différent des entreprises du monde extérieur; dans le monastère, quelque soit le travail, on ne se moque pas des participants plus faibles ou moins expérimentés, mais on aide les autres à comprendre. ["dehors" aurait pu passer à l'oral, mais à l'écrit ça me gênait]
Les hommes religieux avaient été persécutés pendant la Révolution Culturelle et la vie religieuse s'était arrêtée complètement en ce temps-là. ["s'arrêter" est une action qui dure peu de temps et "en ce temps là" désigne une période prolongée, donc pour moi les deux ne vont pas très bien ensemble. ]
Cependant, depuis quelques ans années, on vit une "renaissance" bouddhiste dans le pays.