Slang em português

Você poderia me ajudar? Eu gostaria de saber as palavras que são usadas apenas na linguagem coloquial (gíria). Também eu gostaria muito de saber sobre frases que não são traduzidas literalmente. Por exemplo, a frase "A curiosidade matou o gato" .

Obrigada desde já! :)

P.S. Por favor, corrijam os meus erros:)
AlinLinkin Oct 02nd 2009

6 comments


Oct 05th 2009 カルロス
Seu portugues ta muito bom
Voce consegue falar oq escreveu?

Ah...tem uma palavra famosa q é "saudade" ..voce ja deve conhecer
Voce ja conhece o jeito coloquial de se comprimentar?

"Ola, Tudo bom?" = Eae, Beleza?
Oct 06th 2009 AlinLinkin
Não, eu não saber.Agora saber:) Obrigadа:)
Dec 01st 2009 andre
Essas gírias são complicadas,se adotadas,devem ser ditas corretamente,sem contar que o internetês mais atrapalha que ajuda no aprendizado.
Jan 17th 2011 Vinícius - Винисиус . x2x
"você está bem?" = "de boa?" ou "e ai, jóia?"
Jul 01st 2012 kalungagus
Hmmmmm, acho que o português no Brasil é cheio de gírias, hehehe... E muita coisa pode ser entendida com "duplo sentido" também. Por exemplo, aqui a gente quase não usa o velho e bom "bom dia". Usamos praticamente o "E aí?", ou "Beleza?". "Tudo bem" também pode ser usado...
Apr 15th 2013 May
A gente = Nós
A gente quer comer. = Nós queremos comer.

Legal = Bom
Esse filme é legal. = Esse filme é bom.

Babado = Novidade, fofoca
Maria me contou um babado. = Maria me contou uma novidade.

Trampo = Local de trabalho
Estou no trampo. = Estou no trabalho.

Pagar mico = Passar vergonha
João pagou o maior mico ontem. = João passou muita vergonha ontem.

Não consigo lembrar de mais, pois existem muitas gírias e nós as falamos tão naturalmente que é difícil percebe-las. Também há a variação de gírias e de significados para a mesma expressão dependendo da região do país (Brasil).