Я начал изучать болгарский язык
Вчера я поехал в библиотеку здесь в городе Гифу. Это очень большая и красивая библиотека. Мне её очень нравится. Я захотел изучать испанский, немецкий и русский там вчера, но я нашёл очень хорошую книгу болгарского языка и начал его читать. Болгарский язык всегда меня интересовал и вчера я начал его изучать!
Вы когда-нибудь изучали болгарский язык? Грамматика болгарского немного отличается от грамматики русского, но мне кажется, что есть много подобных слов. Поэтому я думаю, что изучать болгарский не такой трудный для Русских. Вы можете понимать много, если вы слушаете болгары, когда они говорят по-болгарски? Я тоже хотел бы узнать, если есть здесь много болгар, кто говорят по-русски. Если да, что вы думаете о русском языке? Вчера когда я читал эту книгу болгарского языка, мне казалось, что русский язык труднее изучать, чем болгарский. Но, может быть, я неправ.
Вы когда-нибудь изучали болгарский язык? Грамматика болгарского немного отличается от грамматики русского, но мне кажется, что есть много подобных слов. Поэтому я думаю, что изучать болгарский не такой трудный для Русских. Вы можете понимать много, если вы слушаете болгары, когда они говорят по-болгарски? Я тоже хотел бы узнать, если есть здесь много болгар, кто говорят по-русски. Если да, что вы думаете о русском языке? Вчера когда я читал эту книгу болгарского языка, мне казалось, что русский язык труднее изучать, чем болгарский. Но, может быть, я неправ.
- 38
- 1
- 5
Journals Statistics
| Total | 516 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
Latest comments
| May 29th LiSaku |
| May 29th maddox |
| May 28th Andrew24ru |
| May 28th ScreeSer |
| May 28th lentil |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (26) |
| - April (22) |
| - March (42) |
| - February (9) |
| - January (14) |
| 2011 |
| - December (25) |
| - November (8) |
| - October (2) |
| - September (24) |
| - August (39) |
| - July (16) |
| - June (7) |
| - May (20) |
| - April (23) |
| - March (2) |
| - February (2) |
| - January (11) |
| 2010 |
| - December (2) |
| - November (3) |
| - October (38) |
| - September (23) |
| - August (5) |
| - June (9) |
| - May (23) |
| - April (22) |
| - March (28) |
| - February (26) |
| - January (15) |
| 2009 |
| - December (16) |
| - September (2) |
| - August (1) |
| - July (8) |
| - June (1) |
| 2008 |
| - October (1) |
| - September (1) |

Мне она очень нравится.
Поэтому я думаю, что изучать болгарский не так трудно для русских.
Вы можете многое понимать , если вы слушаете болгар ы, когда они говорят по-болгарски?
Еще я хотел бы узнать, много ли здесь болгар, которые говорят по-русски.
Вчера я поехал в библиотеку, здесь, в городе Гифу.
Там мне захотелось изучать испанский, немецкий и русский, но я нашёл очень хорошую книгу болгарского языка и начал читать ее.
Болгарский язык всегда меня интересовал, и вчера я начал его изучать!
Если это вопрос, то лучше так сказать: Вы многое понимаете, когда слушаете болгар, когда они говорят по-болгарски?
Вчера я поехал в библиотеку здесь, в городе Гифу.
Я захотел изучать испанский, немецкий и русский там вчера, но я нашёл очень хорошую книгу болгарского языка и начал её читать. (Повторять местоимение "я" не нужно, достаточно указать его в начале. Книга -- в русском языке женского рода, поэтому "Я начал её читать"
Болгарский язык всегда меня интересовал, и вчера я начал его изучать!
Грамматика болгарского немного отличается от грамматики русского, но мне кажется, что есть много подобных похожих слов. (не могу точно объяснить, но в данном случае нужно говорить "похожие слова". В предложении "Он много ругался и употреблял бранные и подобные слова" слово "подобный" использовано верно)
Вы можете понимать много можете понять, если вы слушаете болгары, когда они говорят по-болгарски?
Я тоже также хотел бы узнать, если есть здесь много болгар, которые говорят по-русски?
Вчера, когда я читал эту книгу болгарского языка, мне казалось, что русский язык труднее изучать, чем болгарский.
Но я ещё мало понимаю по-русски! Но сейчас я хочу изучать и болгарский!)
Вчера я поехал в библиотеку, здесь, в городе Гифу.
Вчера я захотел изучать там испанский, немецкий и русский, но я нашёл очень хорошую книгу болгарского языка и начал ее читать.(Что вы имели в виду? Два варианта: либо это "книга на болгарском языке", либо это книга для изучения болгарского языка, т.е. "учебник болгарского языка" или, в крайнем случае, "книга по болгарскому языку". Просто "книга болгарского языка" по-русски звучит не очень естественно).
(Ну, и мой вариант, для разнообразия. ^_^ Мне кажется, он легче, чем предложенные ранее) Вы много понимаете, когда слышите болгар, говорящих по-болгарски?
Мой отец свободно говорит по-болгарски и очень любит этот язык. Я бы тоже хотела его выучить, надеюсь, что когда-нибудь найду на это время.
Я начал изучать болгарский язык.
Вчера я поехал в библиотеку, здесь, в городе Гифу.
Это очень большая и красивая библиотека.
Мне она очень нравится.
Я хотел позаниматься испанским, немецким и русским там вчера, но я нашёл очень хорошую книгу по болгарскому языку и начал её читать.
Болгарский язык всегда меня интересовал и вчера я начал его изучать!
Вы когда-нибудь изучали болгарский язык?
Грамматика болгарского немного отличается от грамматики русского, но мне кажется, что есть много похожих слов.
Поэтому я думаю, что изучать болгарский не так трудно для русских.
Вы много понимаете,когда слышите болгар, когда они говорят по-болгарски? (болгары, говорящие по-болгарски - это "масло масляное". Falamos assim "масло масляное" quando queremos apontar a um erro de um falante ao fazer uma descrição de um objeto que já pelo seu nome nos fala das suas características essenciais mesmo assim faz um acênto nestas propriedades). Seria correto assim: "Вы много понимаете, когда слышате болгар, говорящих по-английски (японски, французски и т.д., но не по-болгарски)?"
Я также хотел бы узнать, если есть много ли здесь много болгар, которые говорят по-русски.
Если да, то что вы думаете о русском языке?
Вчера, когда я читал эту книгу по болгарскому языку, мне показалось, что русский язык труднее изучать труднее, чем болгарский.
Но, может быть, я неправ.